Exemples d’usage de "составляла" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Стартовая цена лота составляла $ 49,99. Стартова ціна лота становить $ 49,99.
Длина шлюпки составляла 30 футов. Довжина шлюпки становила 30 футів.
Стартовая цена билета составляла $ 380. Стартова ціна квитка складала 380 доларів.
Уголовная полиция регулярно составляла списки "неблагонадежных" граждан. Через рік поліція склала списки "неблагонадійних" громадян.
Протяженность фронтов составляла до 2,5-4 тыс. км. Довжина фронтів сягала 2,5-4 тисяч кілометрів.
Ударную силу скифского войска составляла конница. Ударною силою скіфського війська була кіннота.
Длина ствола составляла 53 калибра. Довжина ствола становила 53 калібри.
Ранее величина порога индексации составляла 101%. Раніше величина порогу індексації складала 101%.
Бронепробиваемость выстрела ХМ578Е1 составляла 220... Бронебійність пострілу ХМ578Е1 становила 220...
Максимальная скорость катера составляла 61 узел. Максимальна швидкість катера складала 61 вузол.
Емкость диска составляла 160 Кбайт. Ємність диска становила 160 Кбайт.
Стартовая цена пакета составляла 292 млн гривен. Стартова ціна пакета складала 292 млн. гривень.
Длина отката орудия составляла 711 мм. Довжина відкату становила 711 мм.
Укрепленная территория городища составляла 3300 квадратных метров. Укріплена територія городища складала 3300 квадратних метрів.
Пассажировместимость его салона составляла 153 места. Пасажиромісткість його салону становила 153 місця.
Начальная мощность составляла две тонны в смену. Початкова потужність складала дві тонни на зміну.
Живучесть ствола составляла 1100 - 2200 выстрелов. Живучість ствола становила 1100 - 2200 пострілів.
По городу Кировограду эта цифра составляла 88%. По місту Кіровограду ця цифра складала 88%.
Ёмкость топливного бака составляла 47 литров. Ємність паливного бака становила 47 літрів.
Значительную долю экспорта составляла крупный рогатый скот. Значну частку експорту складала велика рогата худоба.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !