Exemples d'utilisation de "стабилизировалась" en russe

<>
Через полтора месяца обстановка стабилизировалась. Через півтора місяці обстановка стабілізувалася.
Украинская валюта стабилизировалась ", - сообщил он. Українська валюта стабілізувалася ", - зазначив він.
Пушка стабилизировалась в двух плоскостях. Гармат стабілізувалася у двох площинах.
Украинская валюта стабилизировалась ", - сказал он. Українська валюта стабілізувалася ", - сказав він.
"На мариупольском направлении ситуация несколько стабилизировалась. "На маріупольському напрямку ситуація дещо стабілізувалася.
После 1980 г. экономика Тайваня стабилизировалась. Після 1980 р. економіка Тайваню стабілізувалася.
Банковская система прошла очистку и стабилизировалась. Банківська система пройшла очищення та стабілізувалася.
Линия фронта у Новороссийска надолго стабилизировалась. Лінія фронту у Новоросійська надовго стабілізувалася.
На Мариупольском направлении обстановка несколько стабилизировалась. На Маріупольському напрямку ситуація дещо стабілізувалася.
Демографический кризис в России стабилизировался. Демографічна криза в Росії стабілізувалася.
восстанавливается нормальное дыхание, стабилизируется артериальное давление. відновлюється нормальне дихання, стабілізується артеріальний тиск.
Производство птицы в РФ наконец стабилизировалось Виробництво птиці в РФ нарешті стабілізувався
Уже через полгода цены стабилизировались. Вже через півроку ціни стабілізувались.
Орудие стабилизировалось в двух плоскостях. Гармата стабілізована у двох площинах.
Положение на фронте временно стабилизировалось. Становище на фронтах тимчасово стабілізувалося.
Уже сейчас видно, что ситуация начала стабилизироваться. На сьогодні можна констатувати: ситуація почала стабілізуватися.
Протеины стабилизируются в своей природной структуре. Протеїни стабілізуються у своїй природній структурі.
Из статьи "Чернобыльская АЭС: ситуация стабилизируется" Інформація ТАРС "Чорнобильська АЕС: ситуація стабілізується"
К настоящему моменту их состояние стабилизировалось. На даний момент їх стан стабілізувався.
Количество дел о банкротстве постепенно стабилизируется. Кількість справ про банкрутство поступово стабілізується.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !