Ejemplos de uso de "строчку" en ruso con traducción al ucraniano

<>
Третью строчку занял Ванкувер (Канада). Третю сходинку посів Ванкувер (Канада).
Третью строчку занимает распространенная простуда. Третій рядок займає звичайна застуда.
Полтавская "Ворскла" занимает 101 строчку рейтинга. Полтавська "Ворскла" займає 101 позицію рейтингу.
Первую строчку занимает Новая Зеландия. Перше місце зайняла Нова Зеландія.
Поместите первую строчку в центре раны. Помістіть першу стрічку в центрі рани.
Вторую строчку заняло Монте-Карло. Другу сходинку посіло Монте-Карло.
Находим в самом низу строчку: Знаходимо в самому низу рядок:
Четвертую строчку делят Бельгия и Франция. Четверту позицію ділять Франція і Бельгія.
Пятую строчку занимает африканское государство Коморы. П'яте місце посідає африканська держава Комори.
Команда заняла только седьмую строчку. Команда зайняла лише сьому сходинку.
Свитолина опустилась на шестую строчку. Світоліна опустилася на шостий рядок.
Третью строчку списка занял Вадим Новинский. Третю позицію списку зайняв Вадим Новинський.
Украина заняла седьмую строчку антирейтинга. Україна зайняла сьому сходинку антирейтингу.
почётную десятую строчку в мировом рейтинге. почесну десятий рядок у світовому рейтингу.
Японец же опустился на восьмую строчку. Японець же опустився на восьму сходинку.
На строчку ниже расположился Джордж Клуни. На рядок нижче розташувався Джордж Клуні.
Американский Stanford занял вторую строчку рейтинга. Американський Stanford посів другу сходинку рейтингу.
Последнюю строчку рейтинга занял иракский Багдад. Останній рядок рейтингу зайняв іракський Багдад.
"Солярис" занимает третью строчку рейтинга АЕБ. "Соляріс" займає третю сходинку рейтингу АЄБ.
"Бело-синие" занимают 88-ю строчку. "Біло-сині" займають 88-й рядок.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.