Beispiele für die Verwendung von "то следовательно" im Russischen

<>
Следовательно, остальные 99% тратятся бесполезно. Отже, решта 99% витрачаються марно.
Функция является возрастающей, следовательно приравниваем показатели, Функція є зростаючою, отже прирівнюємо показники,
Следовательно, выбранная тема курсовой работы актуальна. Отже, тема курсової роботи є актуальною.
Следовательно, все замечательные аспекты Fresh Fingers очевидны: Отже, всі великі аспекти Fresh Fingers очевидні:
Следовательно, мы довели коллективный иммунитет до 93%. Відтак, ми довели колективний імунітет до 93%.
Следовательно, избрание применимого права государства целесообразно. тому, обрання застосовного права держави доцільно.
Следовательно, террористам нужна новая ", - пояснил эксперт. Отже, терористам потрібна нова ", - пояснив експерт.
Следовательно, человек - исходный пункт антропологического знания. Отже, людина - вихідний пункт антропологічного знання.
Следовательно, замедлитель является источником тепловых нейтронов. Отже, сповільнювач є джерелом теплових нейтронів.
Следовательно, энтропия популяции остается высокой. Отже, ентропія популяції залишається високою.
Следовательно, добавленная стоимость оставалась на селе. Отже, додана вартість залишалася на селі.
Следовательно, эти устойчивые преимущества Welltox очевидны: Отже, ці стійкі переваги Welltox очевидні:
Следовательно, вероятность некоторых выводов остается сомнительной. Отже, вірогідність деяких висновків залишається сумнівною.
Следовательно, надо применять соответствующую школьную политику. Отже, треба застосовувати відповідну шкільну політику.
Следовательно, поглощение идёт отдельными квантами. Отже, поглинання відбувається окремими квантами.
Следовательно, предпочтительнее второй путь - социальное страхование. Отже, краще другий шлях: соціальне страхування.
Следовательно, культурно-художественный центр "Спутник" (вул. Відтак, культурно-мистецький центр "Супутник" (вул.
Следовательно, экологические проблемы имеют социально-экономическую подоплеку. Отже, екологічні проблеми мають соціально-економічне підгрунтя.
Следовательно, деятельность имеет поведенческий аспект. Отже, діяльність має поведінковий аспект.
И, следовательно, должна быть признана приемлемой. Таким чином, вона має бути визнана прийнятною.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.