Beispiele für die Verwendung von "уступать" im Russischen mit Übersetzung "поступається"

<>
Латынь уступает место национальным языкам. Латина поступається місцем національним мовам.
Цветная металлургия намного уступает черной. Кольорова металургія набагато поступається чорній.
"Днепр" уступает дома "Сент-Этьен" "Дніпро" поступається вдома "Сент-Етьєн"
Значительно уступает по численности обыкновенному павлину. Значно поступається за чисельністю звичайному павичеві.
Лирическая трагедия уступает место опере-балету. Лірична трагедія поступається місцем опері-балету.
Практичность материала не уступает классическому кафелю. Практичність матеріалу не поступається класичним кахлю.
Причем количество товарищеских встреч уступает официальным. Причому кількість товариських зустрічей поступається офіційним.
БМП уступает Bradley по всем показателям. БМП поступається Bradley за всіма показниками.
Старый образ врага уступает новым надеждам. Старий образ ворога поступається новим надіям.
В этом она уступает только каталонской. У цьому вона поступається лише каталонській.
Он уступает Тревору в рукопашном бою. Він поступається Тревору в рукопашному бою.
По прочности не уступает натуральному камню. За міцністю не поступається натуральному каменю.
По размерам уступает только магнитосфере Юпитера. За розмірами поступається лише магнітосфері Юпітера.
во второй половине цикла энергичность уступает ленности. у другій половині циклу енергійність поступається лінощам.
По своей значимости она уступает лишь "Оскару". Вона за своєю значимістю поступається тільки "Оскару".
По частоте уступает только геморрою [1] [2] [3]. За частотою поступається лише геморою [1] [2] [3].
Продукция по качеству не уступает продуктам Европейского производства. За якістю продукція не поступається продуктам європейського виробництва;
Яшма по твердости уступает лишь корунду и алмазу. За твердістю він поступається тільки корунду та алмазу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.