Exemples d’usage de "участницы" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Всего очки набирали 104 участницы. Всього очки набирали 104 учасниці.
Остальные участницы не меняли свою диету. Решта учасниць не змінювали свою дієту.
Вот что рассказывают ее участницы. Ось що розповіли її учасники.
Обе - участницы Великой Отечественной войны. Обидва були учасниками Великої Вітчизняної війни.
"Мирное детство": впечатления участницы проекта "Мирне дитинство": враження учасниці проекту
Все участницы были активными и заинтересованными. Всі учасники були активними і зацікавленими.
Лучший результат у итальянской участницы. Кращий результат у італійської учасниці.
Все участницы проявили фантазию и оригинальность. Всі учасники проявили креативність та оригінальність.
Очаровательные участницы конференции с Астаны Чарівні учасниці конференції з Астани
Участницы ансамбля - воспитанники воскресной школы церкви. Учасниці ансамблю - вихованці недільної школи церкви.
Три участницы ансамбля на протяжении 2002-2003гг. Три учасниці ансамблю протягом 2002-2003 рр.
Стали известны участницы конкурса "Мисс Украина 2017" Стали відомі учасниці конкурсу "Міс Україна 2017"
Участница Нью-Йоркской литературной группы. Учасниця Нью-Йоркської літературної групи.
Участница республиканских выставок с 1938. Учасник республіканських виставок з 1938.
Мне посчастливилось быть участницей курсов. Мені пощастило стати учасницею Школи.
Список участниц рейтинга определила редакция "Фокуса". Список учасниць рейтингу визначила редакція "Фокусу".
Разрыв в баллах между участницами был небольшим. Різниця у балах між учасниками була невеликою.
Она была активной участницей Евромайдана. Він був активним учасником Євромайдану.
Участницам предложили прибегнуть к пластической хирургии? Учасницям запропонували вдатися до пластичної хірургії?
Единое принятие странами- участницами ЕС международных стандартов; o єдине прийняття країнами-учасницями ЄС міжнародних стандартів;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !