Exemplos de uso de "фактического" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Расчет фактического и проектного балансов рабочего времени. Існує фактичний і проектний баланс робочого часу.
Примеры фактического внедрения HACCP на предприятиях. Приклади фактичного впровадження HACCP на підприємствах.
геодезическая схема фактического расположения инженерных сетей; геодезичну схему фактичного розташування інженерних мереж;
9) Приведите примеры фактического (юридического) состава? 9) Наведіть приклади фактичного (юридичного) складу?
владения или фактического обладания ее субъектами; володіння або фактичного володіння її об'єктами;
Адрес прописки (адрес фактического места проживания). Адреса прописки (адреса фактичного місця проживання).
Богатые и подробные графики фактического видеозаписи Багаті і докладні графіки фактичного відеозапису
Милиция задержала фактического руководителя нефтебазы "БРСМ-нефть" Міліція затримала фактичного керівника нафтобази "БРСМ-нафта"
сколько фактического ингредиента входит в состав молока; скільки фактичного інгредієнта входить до складу молока;
дней после фактического допущения работника к работе. пізніше дня фактичного допущення працівника до роботи.
Фактически это продукт звездной эволюции. Фактично це продукт зоряної еволюції.
Фактический размер Samsung Gear Sport Фактичний розмір Samsung Gear Sport
фактическая или конструктивная гибель контейнера; фактична або конструктивна загибель контейнера;
Будет достигнуто фактическое удешевление доступной информации. Буде досягнуто фактичного здешевлення доступної інформації.
Забавно, как Есть фактические детей зомби. Забавно, як Є фактичні дітей зомбі.
Фактическое термическое сопротивление наружной стены: Фактичне термічний опір зовнішньої стіни:
проживания в фактических брачных отношениях; спадкування при фактичних шлюбних відносинах;
Фактическим главой отряда стал Джойс. Фактичним командиром загону став Джойс.
Расчет фактической стоимости оказанных услуг: Розрахунок фактичної вартості наданих послуг:
Декрет о земле фактически отменялся. Декрет про землю практично скасовувався.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!