Exemples d’usage de "чемпионка" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Олимпийская чемпионка 1956 (командное первенство). Олімпійська чемпіонка 1956 (командна першість).
украинская гимнастка, двукратная олимпийская чемпионка. Український гімнаст, дворазовий олімпійський чемпіон.
Двукратная чемпионка Европы (2007, 2009). Дворазова чемпіонка Європи (2007, 2009).
Чемпионка мира по летнему биатлону. Чемпіон світу з літнього біатлону.
Первая чемпионка мира - В. Менчик. Перша чемпіонка світу - В. Менчик.
Двукратная олимпийская чемпионка (1996, 2000). Дворазовий олімпійський чемпіон (1996, 2000).
двукратная чемпионка Европы - 1971, 1975. дворазова чемпіонка Європи - 1971, 1975.
Многократная чемпионка Европы по кроссу. Багаторазовий чемпіон Європи з кросу.
Фехтовальщица, олимпийская чемпионка, Ольга Харлан. Фехтувальниця, олімпійська чемпіонка, Ольга Харлан.
Двукратная Олимпийская чемпионка (2004 и 2008). Дворазовий олімпійський чемпіон (2004 і 2008).
Надежда Скардино - олимпийская чемпионка, биатлонистка. Надія Скардіно - олімпійська чемпіонка, біатлоністка.
чемпионка мира среди молодёжных команд 1993. Чемпіон світу серед молодіжних команд 1993.
Чемпионка Панамериканских игр 2007 года. Чемпіонка Панамериканських ігор 2007 року.
Чемпионка мира среди молодежных команд (1985). Чемпіон світу серед молодіжних команд (1985).
двукратная чемпионка Европы (2004, 2006). дворазова чемпіонка Європи (2004 і 2006).
Неоднократная чемпионка Херсонской области среди девушек. Неодноразовий чемпіон Вінницької області серед жінок.
Юлия Чепалова - трехкратная олимпийская чемпионка. Юлія Чепалова - триразова олімпійська чемпіонка.
Олимпийская чемпионка 2004 года в командном первенстве. Олімпійський чемпіон 2004 року в командній першості.
Двукратная чемпионка России (2019, 2020). Дворазова чемпіонка Росії (2019, 2020).
Чемпионка Европы (1954, легкоатлетическое пятиборье; Чемпіонка Європи (1954, легкоатлетичне п'ятиборство;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !