Exemplos de uso de "Después" em espanhol

<>
Tom llegó después que Mary ya se había ido. Tom kam an, nachdem Mary bereits gegangen war.
Después, no hablé con ellos. Danach redete ich nicht mehr mit ihnen.
La guerra empezó tres años después. Der Krieg hat drei Jahre später begonnen.
Tú habla primero, yo después. Sprich du zuerst, dann rede ich.
No sé que debo hacer después. Ich weiß nicht, was ich danach machen soll.
La casa se derrumbó una semana después. Eine Woche später stürzte das Haus ein.
Dices una cosa y después haces otra. Du sagst etwas und dann machst du genau das Gegenteil.
Arrestaron al culpable unos seis meses después. Etwa sechs Monate danach verhaftete man den Täter.
Llegamos a la isla dos días después. Zwei Tage später kamen wir auf der Insel an.
Fuimos juntos a Laramie, pero después nos separamos. Wir gingen gemeinsam bis Laramy, aber dann trennten wir uns.
¿Tienes algo que hacer después de eso? Hast du danach noch etwas zu tun?
Solo quién puede obedecer después puede dar órdenes. Nur wer gehorchen kann, darf später auch befehlen.
Mary le dijo a Tom: «Empecemos con una frasecita y después ya veremos...» Mary sagte zu Tom: "Lass uns mit einem kurzen Satz beginnen und dann sehen wir weiter..."
El sábado fuimos al cine y después al restaurante. Samstag sind wir ins Kino und danach ins Restaurant gegangen.
Una hora después, su fiebre era aún más alta. Eine Stunde später war sein Fieber noch höher.
Primero compararé los precios, y sólo después decidiré si acaso compro la cámara. Zuerst werde ich die Preise vergleichen und erst dann werde ich entscheiden, ob ich die Kamera kaufe.
Ella estaba muy bien antes del almuerzo, pero después se sintió enferma. Vor dem Mittagessen ging es ihr sehr gut, aber danach fühlte sie sich schlecht.
Según lo que escuché después, el profesor no vino a clase sino a final. Nach dem, was ich später gehört habe, ist der Lehrer bis zum Ende der Unterrichtsstunde nicht gekommen.
Hoy es viernes, ayer era jueves, mañana es sábado, y después viene el domingo. Heute ist Freitag, gestern war Donnerstag, morgen ist Samstag, und danach kommt der Sonntag.
Mucho tiempo después, a partir del siglo XVI, los amerindios, oprimidos, fueron forzados a aprender la lengua de colonizadores españoles, portugueses, ingleses. Eine geraume Zeit später, seit dem 16. Jahrhundert, wurden die unterdrückten amerikanischen Ureinwohner gezwungen, die Sprache ihrer spanischen, portugiesischen oder englischen Kolonialherren zu erlernen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.