Beispiele für die Verwendung von "Pensé" im Spanischen

<>
Yo pensé que era cierto. Ich dachte, es wäre wahr.
Yo pensé que él vendría. Ich dachte, er käme.
Pensé que él no vendría. Ich dachte, er würde nicht kommen.
Es exactamente lo que pensé. Es ist ganz so, wie ich dachte.
Yo pensé que era verdad. Ich dachte, es wäre wahr.
No pensé que fuera tu asiento. Ich dachte nicht, dass das dein Platz war.
¡Como lo pensé, ella es virgen! Wie ich dachte, sie ist Jungfrau!
Al comienzo, pensé que estaba enferma. Zuerst dachte ich, ich sei krank.
Al comienzo, pensé que estaba enfermo. Zuerst dachte ich, ich sei krank.
Pensé en ti en todo el viaje. Während der ganzen Reise habe ich an dich gedacht.
Pensé acerca del significado de su pintura. Ich dachte über die Bedeutung seines Gemäldes nach.
Es más peligroso de lo que pensé. Es ist gefährlicher, als ich dachte.
Pensé que te alegraría saber que estoy embarazada. Ich dachte, zu wissen, dass ich schwanger bin, würde dich freuen.
Esto no es tan simple como lo pensé. Das ist doch nicht so einfach, wie ich dachte.
Pensé que te alegrarías de saber que estoy embarazada. Ich dachte, du würdest dich freuen, zu erfahren, dass ich schwanger bin.
Jamás pensé que ya no podría volver a verla. Ich dachte nicht, dass ich sie je wiedersehen könnte.
Nunca pensé que sería capaz de hacer algo tan cruel. Ich hätte nie gedacht, dass er so etwas Grausames tun könnte.
Nunca pensé que él fuera capaz de hacer algo tan cruel. Ich hätte nie gedacht, dass er so etwas Grausames tun könnte.
Los dos niños se ven más parecidos de lo que pensé. Die beiden Jungen sehen sich ähnlicher als ich dachte.
"Yo nunca pensé en eso", dijo el hombre mayor. "¿Qué deberíamos hacer?" "Daran habe ich nie gedacht", sagte der alte Mann. "Was sollen wir tun?"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.