Exemples d’usage de "atrapó" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Él atrapó a la gallina. Er fing das Huhn.
Mi padre atrapó tres peces ayer. Mein Vater fing gestern drei Fische.
El anciano atrapó un pez grande. Der Alte hat einen großen Fisch gefangen.
Tom atrapó la pelota con una mano. Tom fing den Ball mit einer Hand.
Él atrapó la pelota con su mano izquierda. Er fing den Ball mit seiner linken Hand.
Lo volvieron a atrapar rápidamente. Man fing ihn schnell wieder ein.
Lo atrapé robando la cámara. Ich erwischte ihn beim Stehlen der Kamera.
Él sabe cómo atrapar pájaros. Er weiß, wie man Vögel fängt.
Pusimos trampas para atrapar cucarachas. Wir haben Fallen ausgelegt, um Kakerlaken zu fangen.
Debes atrapar vivo al animal. Du musst das Tier lebendig fangen.
Atraparon al zorro con una trampa. Sie fingen Füchse mit einer Falle.
¿Es verdad que atrapaste un escorpión? Stimmt es, dass du einen Skorpion gefangen hast?
El pez sin atrapar siempre es grande. Der Fisch, den man nicht fängt, ist immer groß.
Ayer atrapé a un ratón en el sótano. Ich habe gestern im Keller eine Maus gefangen.
El gato persiguió al ratón, pero no lo pudo atrapar. Die Katze jagte die Maus, aber konnte sie nicht fangen.
La chica esta atrapada en la alucinación de ser una princesa. Das Mädchen ist in der Wahnvorstellung gefangen, eine Prinzessin zu sein.
No es fácil atrapar a una liebre solo con las manos. Es ist nicht leicht einen Hasen mit der Hand zu fangen.
A los pájaros que cantan demasiado temprano las atrapa el gato a lo que pasa el día. Vögel, die zu früh singen, fängt im Laufe des Tages die Katze.
No te diste cuenta sino hasta que derribaste el último árbol, y atrapaste el último pez, que el dinero no se puede comer. Erst wenn du den letzten Baum gefällt und den letzten Fisch gefangen hast, wirst du merken, dass man Geld nicht essen kann.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !