Ejemplos de uso de "azúcar de caña" en español con traducción al alemán

<>
No estoy acostumbrado a tomar el café sin azúcar. Ich bin es nicht gewohnt, Kaffee ohne Zucker zu trinken.
Un café con leche y mucho azúcar vale como una buena comida. Kaffee mit viel Zucker und Milch geht als richtiges Essen durch.
¿No te echas azúcar? Tust du keinen Zucker rein?
Necesito azúcar para preparar un pastel. Ich brauche Zucker, um einen Kuchen zu backen.
Los ingredientes básicos del frappé griego son café intantáneo, azúcar, agua y cubitos de hielo. Der griechische Frappé ist aus Instantkaffee, Zucker, Wasser und Eiswürfel.
El café tiene demasiado azúcar. Es ist zu viel Zucker in dem Kaffee.
Todo el azúcar se cayó al suelo. Der ganze Zucker fiel auf den Boden.
¿Cómo te tomas tú el café, con o sin azúcar? Wie trinkst du den Kaffee, mit oder ohne Zucker?
Tom está mezclando harina con azúcar. Tom vermischt Mehl mit Zucker.
Le gusta el café sin azúcar. Er hat seinen Kaffee gerne ohne Zucker.
No pongas azúcar en mi café. Tu keinen Zucker in meinen Kaffee.
Ella confundió el azúcar con la sal. Sie hat Zucker und Salz verwechselt.
El frappé se elabora en tres grados de dulzor: "dulce", "medio dulce" y "sin azúcar", determinados por las proporciones de sus ingredientes. Der Frappé wird je nach Zuckeranteil entweder „süß“, „mittelsüß“ oder „ohne Zucker“ serviert.
Tomamos el té con azúcar. Wir nehmen unseren Tee mit Zucker.
El azúcar es soluble en agua. Zucker ist wasserlöslich.
Mezcle los huevos, el azúcar, la harina y la levadura en un recipiente. Vermischen Sie die Eier, den Zucker, das Mehl und die Hefe in einem Gefäß.
Deje que el azúcar se acaramele. Lassen Sie den Zucker karamellisieren.
Aquí no hay azúcar. Es ist kein Zucker da.
El azúcar se derrite en agua caliente. Zucker schmilzt in warmem Wasser.
¿Cuanto azúcar usas? Wie viel Zucker verwendest du?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.