Ejemplos de uso de "café cortado" en español con traducción al alemán

<>
No me gusta el café frío. Ich mag keinen kalten Kaffee.
Me he cortado en el dedo con un cuchillo. Ich habe mir mit einem Messer in meinen Finger geschnitten.
No estoy acostumbrado a tomar el café sin azúcar. Ich bin es nicht gewohnt, Kaffee ohne Zucker zu trinken.
Ella se ha cortado el pelo corto. Sie hat sich die Haare kurz schneiden lassen.
Gracias al café, no me quedé dormido durante el aburrido concierto. Dank des Kaffees bin ich während dem langweiligen Konzert nicht eingeschlafen.
Me he cortado el dedo con el cuchillo. Ich habe mir mit dem Messer in den Finger geschnitten.
Había olor a café fresco en el aire. Frischer Kaffeeduft lag in der Luft.
Me he cortado en el dedo. Ich habe mich in den Finger geschnitten.
¿Bebes café? Trinkst du Kaffee?
Un café con leche y mucho azúcar vale como una buena comida. Kaffee mit viel Zucker und Milch geht als richtiges Essen durch.
Prefiero el café al té. Mir ist Kaffee lieber als Tee.
Me gustaría tomar una taza de café. Ich hätte gerne eine Tasse Kaffee.
Yo siempre bebo una copa de café en las mañanas. Des Morgens trinke ich immer eine Tasse Kaffee.
A las cinco habrá café y un pastel. Um fünf gibt es Kaffee und Kuchen.
Los italianos no beben nunca café. Die Italiener trinken niemals Kaffee.
A mi papá le gusta el café fuerte. Mein Vater mag starken Kaffee.
Me gustaría otra taza de café. Ich hätte gern noch eine Tasse Kaffee.
El café está helado. Der Kaffee ist kalt.
Los ingredientes básicos del frappé griego son café intantáneo, azúcar, agua y cubitos de hielo. Der griechische Frappé ist aus Instantkaffee, Zucker, Wasser und Eiswürfel.
El café tiene demasiado azúcar. Es ist zu viel Zucker in dem Kaffee.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.