Exemples d’usage de "cocinar a fuego lento" en espagnol avec traduction en allemand

<>
"Rápido" es el antónimo de "lento". "Schnell" ist das Gegenteil von "langsam".
No sé cocinar. Ich kann nicht kochen.
¡Fuego! ¡Corred! Feuer! Rennt!
Me gusta el ritmo lento de esa canción. Mir gefällt der langsame Rhythmus dieses Liedes.
Bob sabe cocinar. Bob kann kochen.
Él prendió un fuego. Er steckte ein Feuer an.
La tecnología de aprendizaje de lenguas digital se establece lento pero seguro. Langsam aber sicher etablieren sich digitale Technologien im Sprachunterricht.
Mi padre va a cocinar hoy debido a que mi madre está enferma. Da meine Mutter krank ist, wird heute mein Vater kochen.
No le viertas aceite al fuego. Gieße nicht Öl aufs Feuer.
Eres más lento que el caballo del malo. Du bist langsamer als das Pferd des Schurken.
Le gusta cocinar para su familia. Sie kocht gerne für ihre Familie.
Un pequeño fuego en un bosque puede propagarse con facilidad y rápidamente convertirse en un gran incendio. Ein kleiner Waldbrand kann sich leicht ausbreiten und schnell ein großer Flächenbrand werden.
Me gusta el ritmo lento de esta canción. Mir gefällt der langsame Rhythmus dieses Liedes.
A ella le fascina cocinar. Sie kocht außerordentlich gerne.
Disculpe, ¿puede darme fuego? Entschuldigung, können Sie mir Feuer geben?
Habla más lento para que podamos entenderte. Sprich langsamer, damit wir dich verstehen können.
Tom no tiene ganas de cocinar. Tom ist nicht nach Kochen zumute.
No olvidéis apagar el fuego. Vergesst nicht, das Feuer auszumachen.
Habla demasiado rápido para mi, ¿puede hablar un poco más lento, por favor? Sie sprechen ein bisschen zu schnell für mich, könnten Sie bitte etwas langsamer sprechen?
Ella no sabe cocinar bien. Sie kann nicht gut kochen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !