Beispiele für die Verwendung von "comió" im Spanischen mit Übersetzung "essen"

<>
¿Qué comió, pescado o carne? Was haben Sie gegessen? Fisch oder Fleisch?
¿Quién se comió el pan? Wer hat das Brot gegessen?
Él comió el doble que yo. Er hat doppelt so viel wie ich gegessen.
Él se comió toda la manzana. Er den Apfel auf.
Lo que Tom comió era delicioso. Was Tom war köstlich.
Él se comió la manzana entera. Er den ganzen Apfel.
Él no comió absolutamente nada por tres semanas. Drei Wochen lang er absolut nichts.
Él comió el doble de lo que comiste. Er das doppelte von deinem.
Cómo el no tenía un modo de prender fuego, él se comió el pescado crudo. Da er keine Möglichkeit hatte, Feuer zu machen, er den Fisch roh.
Una vez, Cristóbal Colón se comió accidentalmente un erizo de mar. Entonces, lo hizo otra vez... a propósito. Christoph Columbus einst versehentlich einen Seeigel. Dann tat er es ein zweites Mal, absichtlich.
Coma lo que usted quiera. Essen Sie, was Sie wollen.
Mayuko come pan de desayuno. Mayuko isst zum Frückstück Brot.
Se trabaja como se come. Wie man isst, so arbeitet man auch!
Tom solo come comida orgánica. Tom isst nur Bionahrung.
La mujer come una naranja. Die Frau isst eine Orange.
Mayuko come pan para desayunar. Mayuko isst zum Frückstück Brot.
¿A qué hora se come? Um wie viel Uhr wird gegessen?
El dinero no se come. Geld kann man nicht essen.
Tienen que comer con regularidad. Ihr müsst regelmäßig essen.
Quiero comer pizza esta noche. Ich möchte heute Abend Pizza essen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!