Beispiele für die Verwendung von "dejar" im Spanischen

<>
No puedo dejar de fumar. Ich kann das Rauchen nicht lassen.
Tengo que dejar de fumar. Ich muss mit dem Rauchen aufhören.
Querría dejar esta ciudad y no volver nunca. Ich würde diese Stadt gerne verlassen und nie mehr wiederkommen.
Es difícil dejar de fumar. Es ist schwer, mit dem Rauchen aufzuhören.
Ella murió sin dejar descendencia. Sie starb, ohne Nachkommen zu hinterlassen.
El doctor instó al paciente a dejar de fumar. Der Arzt drängte den Patienten dazu, das Rauchen aufzugeben.
¿Podrías dejar de interrumpirme constantemente? Könntest du es bitte unterlassen, mich ständig zu unterbrechen!
Es una gran fiesta, y no podemos dejar que nadie se quede de pie. Es ist eine große Party und wir kommen nicht umhin, dass niemand stehen bleibt.
Quiero dejar mi auto ahí. Ich will meinen Wagen dort lassen.
Tiene que dejar de beber. Sie müssen aufhören zu trinken.
Como él era pobre, tuvo que dejar la escuela. Weil er arm war, musste er die Schule verlassen.
Él está tratando de dejar de fumar. Er bemüht sich, mit dem Rauchen aufzuhören.
¿Puedo dejar mi número de teléfono? Kann ich meine Telefonnummer hinterlassen?
En lo que va del verano realizamos más de 7.400 controles a conductores y, de ese total, 481 debieron dejar de conducir por presentar altas concentraciones de alcohol en sangre, lo que es realmente muy peligroso para ellos mismos y para los demás. Seit Anfang des Sommers führen wir mehr als 7.400 Kontrollen an Fahrzeugführern durch, von denen insgesamt 481 das Fahren unterlassen mussten, auf Grund hoher Konzentrationen von Blutalkohol, was wirklich sehr gefährlich für sich selbst und für andere ist.
Puede dejar aquí su bolso. Sie können Ihre Tasche hier lassen.
Tienen que dejar de beber. Sie müssen aufhören zu trinken.
El que no quiera obedecer la ley, debe dejar la región en donde aplica. Wer sich den Gesetzen nicht fügen will, muss die Gegend verlassen, wo sie gelten.
Es hora de dejar de ver televisión. Es ist Zeit, mit dem Fernsehen aufzuhören.
"¿Quiere dejar un mensaje?" "No, gracias." "Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?" "Nein, danke."
Quisiera dejar a esta niña contigo. Ich möchte dieses Mädchen gerne bei dir lassen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.