Exemples d'utilisation de "dicho con otras palabras" en espagnol
No sé cómo vivir sabiendo que él se acostó con otras antes que conmigo. ¡Ayúdeme por favor!
Ich weiß nicht, wie ich mit dem Wissen leben soll, dass er vor mir mit anderen geschlafen hat. Bitte helfen Sie mir!
Aunque su estadía en Europa fue corta, Spenser sintió que él había aprendido mucho más de los contactos con otras personas, de lo que había aprendido en la universidad.
Obwohl sein Aufenthalt in Europa kurzlebig war, fühlte Spenser, dass er vom Reisen mehr über Beziehungen mit anderen Menschen gelernt hatte, als er es im College getan hatte.
La democracia es la peor forma de gobierno, con excepción de todas las otras que se ha probado.
Demokratie ist die schlechteste Regierungsform, abgesehen von allen anderen, die ausprobiert wurden.
Le he dicho que si llega otra vez tarde, no vuelvo a quedar con él.
Ich sagte ihm, wenn er nochmal zu spät komme, würde ich mich nicht mehr mit ihm treffen.
Voy a intentar explicarlo con palabras sencillas.
Ich werde versuchen, es mit einfachen Wörtern zu erklären.
No puedo describir con palabras el horror que sentí.
Wort können das Entsetzen, das mich überkam, nicht beschreiben.
Hay cosas en este mundo que simplemente no pueden expresarse con palabras.
Es gibt Dinge in dieser Welt, die man einfach nicht mit Worten ausdrücken kann.
Mi amor por vos no se puede describir con palabras.
Meine Liebe zu dir kann man nicht mit Worten beschreiben.
Se pueden buscar oraciones con palabras determinadas y obtener traducciones para esas oraciones.
Man kann Sätze mit bestimmten Wörtern suchen und bekommt Übersetzungen für diese Sätze.
El amor que siento por ti no puede describirse con palabras.
Meine Liebe zu dir kann man nicht mit Worten beschreiben.
Si tuvieras que caracterizar a tu mujer con tres palabras, ¿cuáles elegirías?
Wenn du deine Frau mit drei Worten charakterisieren müsstest, welche würdest du nehmen?
Todavía me cuesta hablar sobre temas abstractos como la economía o la filosofía, porque se usan palabras con las que uno no se topa todos los días.
Es fällt mir noch schwer, über abstrakte Sachgebiete wie Wirtschaftslehre oder Philosophie zu sprechen, denn es handelt sich dabei nicht um Wörter, denen zu begegnen ich oft Gelegenheit habe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité