Beispiele für die Verwendung von "en caliente y de repente" im Spanischen

<>
Entonces la miró directamente a los ojos, y de repente la abrazó y la besó en los labios. Dann blickte er ihr geradewegs in die Augen, ehe er sie mit einem Mal umarmte und auf den Mund küsste.
Me gusta comer comido caliente y picante de vez en cuando. Ich esse dann und wann ganz gerne Scharfwürziges.
La compasión es el camino hacia la claridad, indispensable para la creación de una economía justa y de una comunidad global y pacífica. Mitgefühl ist der Weg zur Klarheit und ist unabdingbar für die Schaffung einer gerechten Wirtschaft sowie einer friedlichen Weltgemeinschaft.
Yo estaba en medio de una meditación cuando de repente, mi hermano dio un portazo en su habitación. Ich war gerade beim Meditieren, als plötzlich mein Bruder ins Zimmer stürmte.
El niño tocó la estufa caliente y se quemó la mano. Der Junge fasste den heißen Ofen an und verbrannte sich die Hand.
Agregue un poco de azúcar y de crema. Fügen Sie ein wenig Zucker und Sahne hinzu.
De repente el perro empezó a ladrar. Plötzlich begann der Hund zu bellen.
Es una pérdida de tiempo y de dinero. Es ist Zeit- und Geldverschwendung.
De repente me di cuenta de que debía aprender polaco. Plötzlich wurde mir bewusst, dass ich Polnisch lernen musste.
Las ballenas se alimentan de plancton y de pequeños peces. Wale ernähren sich von Plankton und kleinen Fischen.
De repente se puso a llover. Plötzlich begann es zu regnen.
Él compró un montón de harina y de aceite. Er hat reichlich Mehl und Öl gekauft.
De repente, tres perros aparecieron delante de nosotros. Plötzlich erschienen drei Hunde vor uns.
El queso es un alimento producido de la leche de animales; por lo general de leche de vaca, pero también se produce queso de leche de cabra y de oveja. Käse ist ein aus der Milch von Tieren hergestelltes Nahrungsmittel; meist ist das Kuhmilch, doch auch aus Ziegen- und Schafsmilch wird Käse hergestellt.
De repente el fastidio de Tomas se encendió. Toms Ärger flammte plötzlich auf.
Comprendo que los mecanismos de mi lengua y de mi cultura no son universales. Ich verstehe, dass die Mechanismen meiner Sprache und Kultur nicht universell sind.
De repente, la alarma de incendios sonó. Plötzlich ging der Feueralarm los.
El niño recibió clases de piano y de canto. Das Kind erhielt Klavier- und Gesangsunterricht.
Ella de repente se sintió pequeña, despreciable y miserable. Plötzlich fühlte sie sich winzig, wertlos und elend.
Nuestra sociedad consiste de hombres honestos y de canallas. Unsere Gesellschaft besteht aus Ehrenmännern und Spitzbuben.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.