Verwendungsbeispiele von "más listo que un coyote" im Spanischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Eres demasiado inteligente para creer que serías más listo que yo. Du bist viel zu klug, um zu glauben, du seist schlauer als ich.
Soy más listo que tú. Ich bin klüger als du.
Él es más listo que yo. Er ist schlauer als ich.
Se siempre más listo que la gente que te contrata. Sei immer schlauer als die Leute, die dich einstellen.
Nuestro escape no fue otra cosa que un milagro. Unser Entkommen war nicht weniger als ein Wunder.
Siempre he pensado que un infarto es la forma que tiene la naturaleza de decirte que te tienes que morir. Ich dachte immer, ein Herzinfarkt wäre die Art der Natur dir klarzumachen, dass du sterben musst.
Un perro vivo es mejor que un león muerto. Ein lebender Hund ist besser als ein toter Löwe.
Un bombo, una caja y platillos una vez fueron todo lo que un compositor necesitaba para hacer a una obra sonar exótica. Eine große Trommel, eine kleine Trommel und Becken waren einst alles, was ein Komponist brauchte, um ein Werk exotisch klingen zu lassen.
Es mejor ser un príncipe sano que un esclavo enfermo, aunque nadie nos dio la elección. Besser ist es, ein gesunder Prinz, als ein kranker Sklave, zu sein - jedoch niemand ließ uns die Wahl.
Preferiría tener un gato que un perro. Ich hätte lieber eine Katze als einen Hund.
Para que un idioma sea internacional, no basta con llamarlo así. Damit eine Sprache international ist, reicht es nicht, sie so zu nennen.
Un sabio usa mejor a sus enemigos que un tonto a sus amigos. Ein Weiser nutzt seine Feinde besser aus als ein Narr seine Freunde.
Que un gato negro traiga o no mala suerte depende tan solo de si uno es un hombre o un ratón. Ob eine schwarze Katze Glück bringt oder nicht, hängt allein davon ab, ob man ein Mensch ist oder eine Maus.
Que un chiste sea divertido depende fuertemente de la cultura. Ob ein Witz als witzig empfunden wird, hängt stark vom Kulturkreis ab.
El sueño es mejor que un remedio. Schlafen ist besser als eine Arznei.
Yo opino que un hombre debe creer en eso que él dice. Ich meine, ein Mensch muss an das, was er sagt, glauben.
que un hombre paralizado fue devorado vivo por gusanos. Ich habe gehört, dass ein Gelähmter lebendig von Würmern zerfressen wurde.
¿Cómo fue posible que un hombre matara a setenta y siete personas en un país tan pacífico y rico como Noruega? Él se había excluido tanto de sus pares que ellos le parecían inhumanos. Wie war es möglich, dass ein Mann in einem friedlichen, reichen Land wie Norwegen siebenundsiebzig Menschen tötete? Er hatte sich von seinen Mitmenschen so weit entfernt, dass sie ihm unmenschlich erschienen.
Es mejor ser un tonto feliz que un sabio infeliz. Lieber ein glücklicher Narr als ein unglücklicher Weiser!
No hay nada mejor que un baño para despertarnos. Nichts macht einen wacher als ein Bad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!