Ejemplos de uso de "nada" en español con traducción al alemán

<>
¿No le has dicho nada? Du hast ihm nichts gesagt?
Él nada mejor que yo. Er schwimmt besser als ich.
¿Por qué no me ayudas para nada? Warum hilfst du mir gar nicht?
¡Eso no quiere decir nada! Das bedeutet nichts!
Mi padre nada muy bien. Mein Vater schwimmt sehr gut.
Este metal no tiene nada de óxido. Das Metall hat gar keinen Rost.
Escuché, pero no entendí nada. Ich lauschte, verstand aber nichts.
Él nada en el río. Er schwimmt im Fluss.
La mitad de un pan es mejor que nada. Ein halber Laib Brot ist besser als gar nichts.
Ella no notó nada sospechoso. Sie hat nichts Verdächtiges bemerkt.
Mi hermano menor nada todos los días en verano. Mein jüngerer Bruder schwimmt im Sommer jeden Tag.
Puede que eso no tenga nada que ver con nuestro problema. Vielleicht hat das gar nichts mit unserem Problem zu tun.
Por ahora, no necesitamos nada. Vorläufig brauchen wir nichts.
Con el puente destruido, no quedaba nada más que hacer que nadar. Da die Brücke zerstört war, blieb nur noch schwimmen.
Los reportajes sobre el clima en Europa no son nada buenos. Die Berichte über das Wetter in Europa sind gar nicht gut.
No espero nada de ti. Ich erwarte nichts von dir.
¿Por qué justo ahora, que hay tanto por hacer, suena el teléfono sin cesar? No avanzo nada con el trabajo. Warum klingelt ausgerechnet jetzt, wo es viel zu tun gibt, unaufhörlich das Telefon? Ich komme mit der Arbeit gar nicht voran.
No tengo nada que agregar. Ich habe nichts hinzuzufügen.
"Jingle Bells", la famosa canción navideña, en realidad no tiene nada de navideña. El texto no hace mención alguna de la Navidad. "Jingle Bells", das bekannte Lied zur Weihnachtszeit, ist in Wirklichkeit gar kein Weihnachtslied. Der Text sagt nichts über Weihnachten.
Miré pero no vi nada. Ich schaute, aber ich sah nichts.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.