Usage examples of "quedar" in Spanish with translation to German

<>
¿Te vas a quedar en casa? Bleibst du zu Hause?
¡Eso tiene que quedar entre nosotros! Das soll unter uns bleiben!
¿Cuánto tiempo te vas a quedar aquí? Wie lange bleibst du hier?
Me voy a quedar aquí hasta pasado mañana. Ich bleibe hier bis übermorgen.
Te puedes quedar aquí mientras te quedes quieto. Du kannst hier bleiben, solange du dich ruhig verhältst.
¿Te vas a quedar parado ahí todo el día? Wirst du dort den ganzen Tag stehen bleiben?
Me tuve que quedar en la cama durante dos días. Ich musste zwei Tage lang im Bett bleiben.
Me tuve que quedar en la cama todo el día. Ich musste den ganzen Tag im Bett bleiben.
O cambias tu actitud, o te vas a quedar solo por toda la vida. Entweder du änderst deine Einstellung, oder du wirst das ganze Leben allein bleiben.
Deberíamos habernos quedado en casa. Wir hätten zu Hause bleiben sollen.
Oh, pero que abismalmente se ha quedado atrás nuestra sociedad: Si una mujer abofetea un hombre después de que él la atacara verbalmente, es una acción socialmente aceptada. Pero en el caso opuesto, si el hombre abofetea a la mujer, se condenará como un típico caso de violencia masculina. Oh, wie gruselig zurückgeblieben unsere Gesellschaft doch ist: Wenn eine Frau einen Mann ohrfeigt, nachdem er sie verbal attackiert hat, ist das eine gesellschaftlich akzeptierte Handlung. Ohrfeigt aber in der umgekehrten Situation der Mann die Frau, wird das als ein typischer Fall männlicher Gewalt verurteilt.
Nos quedamos donde nuestro tío. Wir blieben bei unserem Onkel.
¿Cuánto tiempo se quedará aquí? Wie lange werden Sie hier bleiben?
¿Cuánto tiempo te quedarás aquí? Wie lange bleibst du hier?
¿Te quedas aquí un momento? Bleibst du hier einen Augenblick?
¿Te vas o te quedas? Gehst du, oder bleibst du?
No se quede de pie. Bleiben Sie nicht stehen.
Quiero que te quedes conmigo. Ich möchte, dass du bei mir bleibst.
Hoy me quedo en casa. Heute bleibe ich zu Hause.
Ellos se quedaron en Tennessee. Sie blieben in Tennessee.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!