Exemples d’usage de "realmente" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Oh, ahora es realmente extraño... Oh, jetzt ist es wirklich verwirrend...
Ellos trataron de ocultar lo que realmente estaba pasando. Sie versuchten zu verbergen, was tatsächlich vorgegangen war.
Este libro es realmente viejo. Dieses Buch ist echt alt.
Es realmente una persona extraordinaria. Er ist wirklich ein außergewöhnlicher Mensch.
No podía aceptar que mi esposa realmente estuviera muerta. Ich konnte mich nicht damit abfinden, dass meine Frau tatsächlich tot war.
Usted realmente tiene suerte, ¿no? Sie haben wirklich Glück, nicht wahr?
Él habla como si hubiera realmente estudiado en el extranjero. Er spricht so, als hätte er tatsächlich im Ausland studiert.
Es una niña realmente encantadora. Sie ist wirklich ein entzückendes Mädchen.
Ahora, esto es realmente importante. Also, das ist wirklich wichtig.
¿Las cosas realmente andan así? Steht die Sache wirklich so?
Hoy día estoy realmente cansado. Ich bin heute wirklich sehr müde.
Los niños crecen realmente rápido. Kinder wachsen wirklich schnell.
Realmente necesito golpear a alguien. Ich habe wirklich das Bedürfnis, jemanden zu schlagen.
¡Mi mujer es realmente complicada! Meine Frau ist wirklich kompliziert!
Dime, ¿cómo es ella realmente? Sag mir, wie ist sie wirklich?
Tom disfrutó realmente su comida. Tom genoss sein Essen wirklich.
Realmente necesitas a una mujer. Du brauchst wirklich eine Frau.
Ayer leí un cuento realmente interesante. Gestern las ich eine wirklich interessante Erzählung.
Él es realmente un hombre valiente. Er ist wirklich ein mutiger Mann.
Tu currículo realmente me ha impresionado. Ihr Lebenslauf hat mich wirklich beeindruckt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !