Usage examples of "siquiera" in Spanish with translation to German

<>
Ella nunca está conectada, ni siquiera durante sus vacaciones. Sogar während ihrer Ferien ist sie nie online.
Ella ni siquiera intentó ayudarle. Sie hat nicht einmal versucht, ihm zu helfen.
Ni siquiera saben por qué. Sie wissen nicht einmal, wieso.
Tom ni siquiera sabe que existo. Tom weiß nicht einmal, dass es mich gibt.
No tengo ni siquiera tiempo para leer. Ich habe nicht einmal Zeit zum Lesen.
¡Ni siquiera pienses en comerte mi chocolate! Denk' nicht mal dran, meine Schokolade zu essen!
Se llevó mi paraguas sin siquiera pedírmelo. Er nahm meinen Schirm, ohne mich viel zu fragen.
Ni siquiera sabe escribir su propio nombre. Er kann nicht einmal seinen eigenen Namen schreiben.
Ella salió sin siquiera despedirse de sus amigos. Sie ging ohne sich nicht einmal von ihren Freunden zu verabschieden.
Salió de la habitación sin siquiera decirme adiós. Er verließ das Zimmer, ohne mir auch nur Auf Wiedersehen zu sagen.
No tenemos mucha nieve aquí, ni siquiera en invierno. Wir haben nicht einmal im Winter viel Schnee hier.
Está demasiado cansado para seguir siquiera un poco más. Er ist zu müde, um auch nur einen Schritt weiter zu gehen.
¿Eh? ¿En qué momento se habrá puesto a llover? ¡Ni siquiera me di cuenta! Huch? Wann hat es denn angefangen zu regnen? Das habe ich ja gar nicht gemerkt!
¡No soy capaz ni siquiera de ubicar Alemania en un mapa! ¡Me da vergüenza! Ich bin nicht einmal fähig, Deutschland auf einer Karte zu lokalisieren! Ich schäme mich!
En el siglo XXI las cosas no cambiaron: nuestros niños son obligados a aprender inglés desde los siete años (muchos de ellos no pueden leer ni siquiera en su propio idioma), en un intento estúpido del gobierno de facilitar los intereses del capitalismo. Im 21. Jahrhundert bleiben die Dinge unverändert: unsere Kinder werden seit dem Alter von sechs Jahren gezwungen Englisch zu lernen (viele von ihnen können in ihrer eigenen Sprache nicht lesen), wegen des dümmlichen Versuchs unserer Regierung, den Interessen des Kapitalismus entgegen zu kommen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!