Beispiele für die Verwendung von "tomar" im Spanischen mit Übersetzung "nehmen"

<>
No sabíamos qué autobús tomar. Wir wussten nicht, welchen Bus wir nehmen sollten.
Recuerda tomar tu remedio regularmente. Denk daran, deine Medizin regelmäßig zu nehmen.
¿Tengo que tomar este medicamento? Muss ich dieses Medikament nehmen?
Tengo que tomar un medicamento. Ich muss Medikamente nehmen.
¿Tenemos que tomar el autobús? Müssen wir den Bus nehmen?
Prefiero caminar que tomar el bus. Ich laufe lieber, als den Bus zu nehmen.
Puedes tomar todo lo que quieras. Du kannst alles nehmen, was du willst.
Fui forzado a tomar la medicina. Man hat mich gezwungen, Medikamente zu nehmen.
¿Puedo tomar un día de descanso? Kann ich mir einen Tag frei nehmen?
Tengo que tomar dos pastillas cada seis horas. Ich muss alle sechs Stunden zwei Pillen nehmen.
Hubiera sido mejor que le preguntaras qué camino tomar. Es wäre besser gewesen, wenn du ihn gefragt hättest, welchen Weg du nehmen sollst.
Me voy a tomar un par de días libres. Ich nehme mir ein paar Tage frei.
Voy a tomar el tren de las diez treinta. Ich nehme den 10.30 Uhr-Zug.
Para evitar un resfriado, está recomendado tomar mucha vitamina C. Um eine Erkältung zu vermeiden empfiehlt es sich viel Vitamin C zu sich zu nehmen.
¿Te gustaría tomar un baño antes de ir a la cama? Möchtest du vielleicht ein Bad nehmen, bevor du ins Bett gehst?
Bob perdió el último tren y tuvo que tomar un taxi. Bob verpasste den letzten Zug und musste ein Taxi nehmen.
Tendré que tomar el tren de las 8:15 a París. Ich muss den 8 Uhr 15 Zug nach Paris nehmen.
Si nadie quiere comer las galletas, entonces las voy a tomar. Wenn keiner die Keks essen will, dann nehme ich sie.
Toma un taxi al hotel. Nehmen Sie ein Taxi zum Hotel.
¡Toma un libro y léelo! Nimm ein Buch und lies es!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!