Verwendungsbeispiele von "Banco Delta Asia SARL" im Spanischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Es costumbre en Asia quitarse los zapatos antes de entrar a una casa o templo. In Asian culture it's customary to take one's shoes off before entering a house or temple.
Ahora tengo que ir al banco. I have to go to the bank now.
El siglo XXI le pertenece a Asia. The 21st century belongs to Asia.
El caballero estaba parado en frente del banco. The gentleman stood in front of the bank.
Asia es mucho mayor que Australia. Asia is much larger than Australia.
Ella tiene un tío que trabaja en un banco. She has an uncle who works in a bank.
Las importaciones desde Asia se han expandido recientemente. The imports from Asian countries have expanded recently.
Tom tiene mucho dinero en el banco. Tom has a lot of money in the bank.
La mayoría vinieron de Europa, pero muchos vinieron también de América Latina, Asia, África, Australia y Canadá. The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.
¿Hay un banco cerca de la estación? Is there a bank near the station?
Hay mucha gente en Asia. There are many people in Asia.
Acabo de ir al banco. I've just been to the bank.
Kazajistán es uno de los países desarrollados en Asia Central. Kazakhstan is one of the developed countries in Central Asia.
Tiene algo de dinero en el banco. He has some money in the bank.
Tailandia está en Asia. Thailand is in Asia.
¿Hay un banco cerca de aquí? Is there a bank near here?
Algunos estudiantes eran de Asia, y otros de Europa. Some of the students were from Asia and the others were from Europe.
Por favor ve al banco. Please go to the bank.
La población de Europa es menor que la de Asia. Europe has a smaller population than Asia.
Cuando pones dinero en el banco lo depositas. When you put money in the bank, you deposit it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!