Exemples d’usage de "Harías" en espagnol avec traduction en anglais

<>
¿Qué harías en esta situación? What would you do in this situation?
Sachiko siempre dice: "Harías bien en reservar algo de dinero por si acaso enfermas." Sachiko always said: "You'd better set some money apart in case you get sick."
¡¿Qué harías si yo muriera?! What would you do if I died?!
Si fuera cierto, ¿qué harías? If it were true, what would you do?
Si eso sucediera, ¿qué harías? Should that happen, what will you do?
¿Qué harías en esa situación? What would you do in that situation?
¿Qué harías tú en mi lugar? What would you do in my place?
¿Qué harías si ganaras la lotería? What would you do if you won the lottery?
harías lo mismo por mí. You'd do the same for me.
¿Qué harías si tuvieras diez años menos? What would you do if you were ten years younger?
¿Qué harías si vieras a un fantasma? What would you do if you saw a ghost?
¿Qué harías si tuvieras un año libre? What would you do if you had one year free?
¿Que harías en una situación como esta? What would you do in a situation like this?
¿Qué harías si el mundo se acabara mañana? What would you do if the world were to come to an end tomorrow?
¿Y si alguien matara a Tom? ¿Qué harías? What if someone killed Tom? What would you do?
¿Qué harías si hoy fuese tu último día? What would you do if this was your last day?
¿Qué harías si fueras diez años más joven? What would you do if you were ten years younger?
¿Que harías tú si estuvieses en mi lugar? What would you do if you were in my place?
Si ganaras un millón de yenes, ¿qué harías? If you won a million yen, what would you do?
¿Y si alguien secuestrara a Tom? ¿Qué harías? What if someone kidnapped Tom? What would you do?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !