Beispiele für die Verwendung von "Tampoco" im Spanischen mit Übersetzung "neither"

<>
Tom no fue, y tampoco Mary. Tom didn't go, and neither did Mary.
"Yo no estoy cansado." "Yo tampoco." "I am not tired." "Neither am I."
Si no vas al concierto, yo tampoco. If you are not going to the concert, then neither am I.
No sé de dónde vienes, y él tampoco. I don't know where you're from, and neither does he.
«No me gustan las zanahorias.» «A mí tampoco "I don't like carrots." "Neither do I."
Si no vas al concierto, tampoco voy yo. If you are not going to the concert, then neither am I.
Jane nunca olvidará este último año. Nosotros tampoco. Jane will never forget this past year. Neither will we.
"Mi padre no bebe alcohol." "El mío tampoco." "My father doesn't drink." "Neither does my father."
El alcohol no soluciona nada, pero la leche tampoco. Alcohol does not solve any problems, but neither does milk.
A él no le gustan los deportes. A mí tampoco. He doesn't like sports. Me neither.
Mi amigo Enrique no fue a clase ayer, ni yo tampoco. My friend Henry was not in class yesterday, and neither was I.
Mi mujer no suele beber café por la noche, y yo tampoco. My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I.
El alcohol no resuelve los problemas, pero tampoco los resuelve la leche. Alcohol does not solve any problems, but neither does milk.
Conocí a tu madre en Facebook. Así que, si Facebook no existiera, tú tampoco existirías, angelito mío. I met your mother through Facebook. So, if Facebook didn't exist, neither would you, my little angel.
Tampoco seas cínico respecto al amor, porque frente a toda aridez y desencanto, el amor es tan perenne como la hierba. Neither be cynical about love; for in the face of all aridity and disenchantment it is as perennial as the grass.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!