Beispiele für die Verwendung von "a pocos pasos de" im Spanischen

<>
La historia es como un vals, que sigue eternamente los tres pasos de guerra, paz y revolución. History is like a waltz, eternally following the three steps of war, peace and revolution.
Aunque ya se habían considerado soluciones en el pasado, tan sólo ahora tenemos la posibilidad de emprender los primeros pasos para llevarlas a cabo. Even though solutions have already been considered in the past, we are only now able to take first measures to make them reality.
Pocos de mis amigos tienen dos automóviles. Few of my friends have two cars.
Él escuchó pasos. He heard footsteps.
Hay pocos sitios en tártaro en internet. There are few sites in the Tatar language on the Internet.
Vigila tus pasos o te meterás en líos. Watch your step or you'll get into trouble.
Deberías ser capaz de caminar en unos pocos días. You should be able to walk in a few days.
Retroceda unos pasos por favor. Please walk back a few steps.
No son pocos los extranjeros a los que les gusta la comida japonesa. Not a few foreigners like Japanese food.
Dé algunos pasos y dígame si duele cuando camina. Take a few steps and tell me if it hurts when you walk.
Él tiene pocos amigos. He has few friends.
La economía de Brasil está creciendo a pasos gigantes. The Brazilian economy is growing by leaps and bounds.
Pocos sobreviven a esta enfermedad. Not many survive this disease.
Avanza dos pasos. Advance two steps.
Los otros llegarán en unos pocos minutos. The others will arrive in a few minutes.
Él siempre va uno o dos pasos adelante del tiempo. He is always a step or two ahead of the times.
"¿Quién vendrá a la fiesta?" "Unos pocos amigos y cuatro o cinco compañeros de trabajo." "Who will be coming to the party?" "A few friends and four or five colleagues."
Hubo una vez en la que Cristóbal Colón desafió a un duelo a otro explorador. El último, un tipo poco honrado, no dio diez pasos como marcan las reglas, sino dos; entonces se giró y disparó. Desgraciadamente para él, Colón no había dado ni un solo paso. There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all.
Ella me dejó simplemente porque yo tenía pocos ingresos. She left me simply because I had a small income.
Pocos pasajeros sobrevivieron a la catástrofe. Few passengers survived the catastrophe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.