Exemples d’usage de "como gallina en corral ajeno" en espagnol avec traduction en anglais

<>
A Tom le gusta las cosas como están. Tom likes things the way they are.
¿Qué fue primero, el huevo o la gallina? Which came first, the chicken or the egg?
Odiar a otros le es ajeno. Hating others is foreign to her.
Tom sabe como manipular un rifle. Tom knows how to handle a rifle.
La gallina está picoteando a Tom. The chicken is pecking at Tom.
Yo soy ajeno a cualquier iglesia. I'm not involved with any church.
Él actuó como un demente. He acted like a madman.
No mates a la gallina de los huevos de oro. Don't kill the goose that lays the golden eggs.
Hombre soy; nada humano me es ajeno. I am a man; no human is strange to me.
Era duro como piedra. It was hard as rock.
¿Has desplomado a una gallina alguna vez? Have you ever plucked a chicken?
Esperé por diez minutos, aunque esos diez minutos parecieron como diez horas para mí. I waited for ten minutes, though they seemed like 10 hours to me.
Tom le retorció el cuello a la gallina. Tom wrung the chicken's neck.
Creo que es improbable que una situación como esta vuelva a ocurrir alguna vez. I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.
Esa es una gallina. That's chicken.
Un grillo enjaulado come tanto como un grillo libre. A caged cricket eats just as much as a free cricket.
¿Cuándo fue la última vez que desplumaste a una gallina? When was the last time you plucked a chicken?
Ella habló como si fuera mi madre. She talked as if she were my mother.
La gallina puso cuatro huevos. The chicken laid four eggs.
El poder es como ser una dama. Si tienes que decirle a la gente que lo eres, no lo eres. Power is like being a lady. If you have to tell people you are, you aren't.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !