Beispiele für die Verwendung von "contrario" im Spanischen mit Übersetzung "contrary"

<>
Al contrario, nunca he dicho tal cosa. On the contrary, I've never said such a thing.
"¿Has terminado?" "Al contrario, acabo de empezar." "Are you done?" "On the contrary, we've just been getting started."
No tengo ninguna prueba de lo contrario. I have no proof to the contrary.
Si haces eso, solo provocará el efecto contrario. If you do that, it will only bring about a contrary effect.
Mi punto de vista es contrario al suyo. My point of view is contrary to yours.
Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero. And yet, the contrary is always true as well.
Mary no es pobre. Al contrario, es bastante rica. Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.
"¿Ya lo terminaste?" "Por el contrario, sólo estoy empezando." "Have you finished it?" "On the contrary, I'm just starting."
Tú eres joven. Yo, por el contrario, soy muy vieja. You are young. I, on the contrary, am very old.
Tú eres joven. Yo, por el contrario, soy muy viejo. You are young. I, on the contrary, am very old.
Él no es vago, al contrario, pienso que trabaja duro. He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.
El gusto de mi esposa para vestirse es contrario al mío. My wife's taste in dress is contrary to my own.
Ellos dicen que él es culpable, pero yo creo lo contrario. They say he is guilty, but I believe the contrary.
Él no es vago. Al contrario, creo que él es muy esforzado. He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.
No me parece feo ese cuadro, al contrario, pienso que es hermoso. That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful.
Las guerras no traen paz; al contrario, traen dolor y tristeza a ambos bandos. War doesn't bring on peace; on the contrary, it brings pains and grief on both sides.
El hombre tiene muchos deseos que en realidad no quiere satisfacer, y sería un malentendido imaginar lo contrario. Quiere que sigan siendo deseos, tienen valor únicamente en su imaginación, su cumplimiento sería una amarga decepción para él. Un deseo así es el deseo de la vida eterna. Si se cumpliera, el hombre llegaría a hastiarse de vivir eternamente, y anhelaría la muerte. Man has many wishes that he does not really wish to fulfil, and it would be a misunderstanding to suppose the contrary. He wants them to remain wishes, they have value only in his imagination; their fulfilment would be a bitter disappointment to him. Such a desire is the desire for eternal life. If it were fulfilled, man would become thoroughly sick of living eternally, and yearn for death.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.