Exemples d'utilisation de "día de los santos inocentes" en espagnol
El día de los niños se donaron más de cincuenta bicicletas.
On Children's Day, more than 50 bicycles were donated.
El día de los enamorados se acerca y todavía no sé qué regalarle.
Valentine's Day is close, and I still don't know what to give to her.
Tom le preguntó a Mary si acaso estaba desocupada el Día de los Enamorados.
Tom asked Mary if she was free on Valentine's Day.
Preferiría reírme con los pecadores que llorar con los santos.
I'd rather laugh with the sinners than cry with the saints.
Los santos siempre son representados con una aureola sobre la cabeza.
Saints are always depicted with a halo over their heads.
Con la introducción del Día de Valentín a Rumania, ahora tenemos dos celebraciones del amor: una en el 14 de Febrero, y una en el 24 del mismo mes.
With the introduction in Romania of Valentine's Day, now we have two celebrations of love on February 14th and 24th.
Toda persona tiene derecho a la educación. La educación debe ser gratuita, al menos en lo concerniente a la instrucción elemental y fundamental. La instrucción elemental será obligatoria. La instrucción técnica y profesional habrá de ser generalizada; el acceso a los estudios superiores será igual para todos, en función de los méritos respectivos.
Everyone has the right to education. Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages. Elementary education shall be compulsory. Technical and professional education shall be made generally available and higher education shall be equally accessible to all on the basis of merit.
La superficie de Canadá es mayor que la de los Estados Unidos.
The area of Canada is greater than that of the United States.
Debido a que es un país en desarrollo, algunos aspectos de China no son tan buenos como los de los países occidentales.
Because it's a developing country, some aspects of China aren't as good as those in Western countries.
En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estará solamente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el único fin de asegurar el reconocimiento y el respeto de los derechos y libertades de los demás, y de satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática.
In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society.
El mes pasado hubo cuatro días de sol por cada día de lluvia.
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité