Exemples d’usage de "de la mano" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Él me cogió de la mano. He took me by the hand.
El padre llevó al niño de la mano y le ayudó a cruzar la calle. The father took the boy by the hand and helped him across the street.
John y Mary siempre caminan de la mano. John and Mary always walk hand in hand.
Ese sitio está perdido de la mano de dios. That place is in the middle of nowhere.
Me arrebató la carta de la mano. He wrenched the letter from my hand.
Un cirujano vive con la muerte, es su compañera inseparable, con ella me voy de la mano. A surgeon lives with Death, his inseparable companion - I walk hand in hand with him.
Ella lo agarró de la mano y lo tiró dentro del bote. She grabbed him by the hand and pulled him onto the boat.
La enfermedad y el hambre van de la mano. Disease and famine go together.
Ella lo tomó de la mano. She grabbed him by the hand.
¿Ustedes caminan de la mano? Do you walk hand in hand?
Tom y Mary van de la mano. Tom and Mary are holding hands.
Luego de un silencio incómodo, Bill la tomó de la mano y la llevó al piso de arriba. After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.
Todo derecho va de la mano de un deber. Every right comes in hand with a duty.
El viento le sopló el paraguas de la mano. The wind blew the umbrella out of her hand.
Tome de la mano a la niñita. I took the little girl by the hand.
Las uñas de la mano crecen casi cuatro veces más rápido que las de los pies. Fingernails grow nearly four times faster than toenails.
Tomé de la mano a mi hermanita cuando cruzamos la calle. I took my little sister by the hand when we crossed the street.
La cogí de la mano. I caught her by the hand.
El perro me mordió la mano. The dog bit me in the hand.
El Cielo y el Infierno sólo existen en el corazón de la gente. Heaven and Hell only exist in men's hearts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !