Exemples d’usage de "dejaré caer" en espagnol avec traduction en anglais

<>
No tengo mucho tiempo, así que me dejaré caer por un restaurante de comida rápida. I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant.
No dejes caer ese vaso. Don't drop that glass.
Tom dejó caer la pelota. Tom dropped the ball.
Lo siento, dejé caer mi cuchillo. I'm sorry, I dropped my knife.
Dejó caer la copa y se rompió. He dropped the cup and broke it.
Galileo dejó caer dos bolas desde la Torre de Pisa. Galileo dropped two balls from the Tower of Pisa.
—¡¿Dima?! —Al-Sayib estaba tan sorprendido que dejó caer su Fanta sobre el ordenador, arruinando así su caza de novatos— ¡¿Dima?! ¡¿Eres realmente tú?! "Dima?!" Al-Sayib was so shocked that he dropped his Fanta on his computer, thereby ruining his noob hunt. "Dima?! Is that really you?!"
Te dejaré en la estación. I'll drop you off at the station.
Nunca te dejaré. I'll never leave you.
Él se lastimó su pie izquierdo al caer. He hurt his left foot when he fell.
Dejaré eso para más adelante. I'll take a rain check on that.
Mary intentaba empujar las palabras hacia el otro lado de la frase para hacer caer a Tom. Mary was attempting to push the words toward the other end of the sentence in order to dump Tom.
Si te vas, no te dejaré entrar más. If you go out, I won't let you come in again.
El árbol se podía caer en cualquier momento. The tree was ready to fall at any moment.
Te dejaré quedarte una noche. I'll put you up for the night.
Va a caer un chaparrón. There's going to be a downpour.
Las chances están en mi contra. Por eso pienso que lo dejaré ahora. The odds are against me, so I think I'll quit now.
Él se lastimó al caer. He hurt himself when he fell.
Te doy mi palabra de que dejaré de fumar. I give my pledge that I will quit smoking.
Al caer el sol, los grillos empiezan a cantar y las luciérnagas a iluminar la noche. At sunset, the crickets begin to chirp and the fireflies light up the night.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !