Verwendungsbeispiele von "dirección ejecutiva" im Spanischen mit Übersetzung ins Englische

<>
A partir de mañana, esta dirección de correo electrónico será inválida. As of tomorrow, this e-mail address will be invalid.
El gobierno de EEUU tiene tres ramas: la ejecutiva, la legislativa y la judicial. The U.S. government has three branches: the executive, the legislative, and the judicial.
Envía un correo a esta dirección. Send a mail to this address.
¿Quién es la secretaria ejecutiva? Who is the Administrative Assistant?
Tom todavía no sabe la dirección de Mary. Tom doesn't know Mary's address yet.
¿Quiénes representan la gerencia ejecutiva? Who represent the executive management?
No ando con la dirección. I don't have the address with me.
Deme su dirección y su número de teléfono. Give me your address and telephone number.
Envíe esta caja a esta dirección, por favor. Send this box to this address, please.
¿Tienes dirección de e-mail? Do you have an e-mail address?
Sé su dirección. I know her address.
Como no sabía su dirección, no pude escribirle. As I didn't know his address, I couldn't write to him.
Me temo que estamos avanzando en la dirección equivocada. I am afraid we are advancing in the wrong direction.
El Sr. Wilder me dio su dirección de email. Mr Wilder gave me your e-mail address.
Tom no pudo averiguar la dirección de Mary. Tom couldn't find out Mary's address.
El mes pasado cambié de dirección. I changed my address last month.
Dime tu dirección actual, por favor. Please tell me your present address.
Lléveme a esta dirección, por favor. Please take me to this address.
Tom no llevaba la dirección de Mary consigo. Tom didn't have Mary's address with him.
No puedo hallar la dirección de mi hotel. I cannot find my hotel address.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!