Verwendungsbeispiele von "distinguir" im Spanischen mit Übersetzung ins Englische

<>
No puedo distinguir el gusto. I can't distinguish the taste.
¿Puedes distinguir la plata del estaño? Can you distinguish silver from tin?
Es fácil distinguir el bien del mal. It is easy to distinguish good from evil.
Los perros no pueden distinguir los colores. Dogs can't distinguish between colors.
Distinguir lo bueno de lo malo es difícil. To distinguish right from wrong is difficult.
Es fácil distinguir lo bueno de lo malo. It is easy to distinguish good from evil.
Debe distinguir entre el bien y el mal. You should distinguish between right and wrong.
No es siempre fácil distinguir el bien del mal. It is not always easy to distinguish good from evil.
No soy capaz de distinguir una rana de un sapo. I can't distinguish a frog from a toad.
No es fácil distinguir entre el bien y el mal. It is not easy to distinguish good from evil.
No es siempre fácil distinguir los japoneses de los chinos. It is not always easy to distinguish the Japanese from the Chinese.
Creo que es importante distinguir claramente una opinión de un hecho. I think to clearly distinguish opinion from fact is important.
Él estaba muy enfadado para distinguir el vicio de la virtud. He was too upset to distinguish vice from virtue.
Hay veces en que distinguir la realidad de la fantasía es difícil. Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
Debes educar a tu lengua a distinguir el buen café del malo. You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
¿Puede una niña de su edad distinguir entre el bien y el mal? Can a child of her age distinguish good from bad?
A Boris le cuesta distinguir los vinos buenos de los malos, sobre todo después de un par de vasos. Boris has a difficult time distinguishing good wines from bad, especially after a few glasses.
Tenemos que distinguir lo que una oración podría significar, de lo que realmente significa cuando la usa un locutor en particular, en una ocasión particular. We need to distinguish what a sentence could mean from what it actually does mean when used by one particular speaker on one particular occasion.
Es cierto que Aristóteles distingue al tirano del rey en que el primero gobierna para su propia utilidad y el segundo solamente para la de sus súbditos, se deduciría de la distinción de Aristóteles que desde el comienzo del mundo no habría existido ni un solo rey. It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of the world, there has not yet been a single king.
¿Sabes distinguir el bien del mal? Can't you tell right from wrong?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!