Exemples d’usage de "guardar" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Hiciste bien en guardar el secreto. You did well to keep the secret.
No debería estar permitido guardar muestras de DNA. It shouldn't be permitted to store samples of DNA.
Queremos comprar una casa, pero para eso necesitamos guardar dinero. We want to buy a house, but we need to save money for that.
¿Qué formas necesitamos nosotros guardar? What forms do we need to file?
Tom ni siquiera puede guardar un secreto. Tom can't ever keep a secret.
No tengo suficiente espacio para guardar estas cajas. I don't have enough space to store these boxes.
No eres el propietario de estos datos guardados. No podrás guardar tus progresos. Los trofeos se desactivarán. You are not the owner of this save data. You will not be able to save your progression. Trophies will be disabled.
¿Qué documentos necesitamos nosotros guardar? What forms do we need to file?
Quiero una caja para guardar estos juguetes. I want a box in which to keep these toys.
Debo guardar un secreto con respecto al hecho. I must keep a secret with regard to the fact.
Él dijo que teníamos que guardar el secreto. He said we must keep the secret.
Los estudiantes deben guardar silencio durante la clase. Students must keep silent during a class.
Ella tiene el hábito de guardar viejas cartas. She has a way of keeping old letters.
Deberías guardar tus objetos de valor en un lugar seguro. You should keep your valuables in a safe place.
Ja ja ja, de verdad que eres malo para guardar secretos. A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
Las mujeres pueden guardar un secreto cuando no saben que lo es. Women can keep a secret when they don't know it is one.
Guarda el secreto, por favor. Keep it secret, please.
Nosotros guardamos el heno en el granero. We stored the hay in the barn.
Guardaré el dinero para la próxima vez. I'll save the money for the next time.
Tom me guardó un asiento. Tom held a seat for me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !