Verwendungsbeispiele von "hacerse daño" im Spanischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Siento haberte hecho daño, perdóname. I'm sorry that I hurt you; forgive me.
Se hizo daño cuando cayó. He hurt himself when he fell.
Me hice daño en el codo. I hurt my elbow.
Al caer se hizo daño en la rodilla. He hurt his knee when he fell.
Me hice daño en la pierna en el accidente. I got my leg hurt in the accident.
Me caí y me hice daño en la muñeca. I fell down and hurt my wrist.
Él se cayó y se hizo daño en la pierna. He fell and hurt his leg.
Roger se resbaló en el hielo y se hizo daño en la pierna. Roger slipped on the ice and hurt his leg.
Tom se hizo daño en la rodilla izquierda entrenando, así que John tuvo que jugar en su lugar. Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.
Te dije que era peligroso. La razón por la que te hiciste daño es porque no me escuchaste. I told you it was dangerous. The reason you got hurt was because you didn't listen.
Libros malos te hacen daño. Bad books will do you harm.
El único objetivo de ella en la vida era hacerse rica. Her only purpose in life was to get rich.
No le voy a hacer daño. It will do him no harm.
¿Quieren hacerse ricos? Do you want to be rich?
Él está exagerando el daño. He exaggerates the harm done.
Su único objetivo en la vida era hacerse rica. Her only purpose in life was to get rich.
Dudo que Tom tenga el valor de hacer lo que verdaderamente necesita hacerse. I doubt that Tom has the courage to do what really needs to be done.
El perro no te hará daño. The dog will not harm you.
Toquemos madera para que nuestro sueño pueda hacerse realidad. Let's knock on wood so that our dream will come true.
No quería hacerte daño. I didn't mean to hurt you.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!