Exemples d’usage de "incapaz" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Él parece incapaz de nadar. He seems unable to swim.
El estado te puede sacar a tus hijos si te considera una madre incapaz. The state can take your children away if they deem you an unfit mother.
Él es incapaz de hacerlo. He is unable to do it.
Él es incapaz de hacer eso. He is unable to do it.
Él es incapaz de comprar un coche. He is unable to buy a car.
Parece obvio que él es incapaz de nadar. It seems obvious that he is unable to swim.
Yo era incapaz de respirar por el humo. I was unable to breathe because of the smoke.
La gente es incapaz de seguir estas reglas. People are unable to follow these rules.
Ese soy yo, el cobarde incapaz de reunir coraje y averiguar la verdad. That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth.
Ella fue incapaz de renunciar completamente a su sueño de viajar al extranjero. She was unable to completely give up her dream of traveling abroad.
Incapaz de cumplir la tarea por sí solo, él acudió a mí por ayuda. Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
El que es incapaz de vivir en sociedad, o el que no lo necesita porque es autosuficiente, debe ser una bestia o un dios. He who is unable to live in society, or who has no need because he is sufficient for himself, must be either a beast or a god.
Somos incapaces de seguir su lógica. We were unable to follow his logic.
Con los imanes sobre sus cabezas, eran incapaces de encontrar el camino a casa. With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
Eres incapaz de hacer eso. It is impossible for you to do so.
Soy incapaz de darle una respuesta inmediata. I can not give you an immediate answer.
Un bebé es incapaz de cuidar de sí mismo. Babies are not capable of looking after themselves.
Ese niño es incapaz de estarse quieto durante diez minutos. The boy cannot keep quiet for ten minutes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !