Beispiele für die Verwendung von "línea aérea" im Spanischen

<>
A la oficina de la línea aérea. To the airline office.
Ingresé a la fuerza aérea. I went into the air force.
La línea roja en el mapa representa una vía férrea. The red lines on the map represent a railway.
Pagué 2,000 yen para que el paquete fuera enviado por vía aérea. I paid 2,000 yen for the parcel to be sent by air.
Llevo todo el día llamándole pero la línea está ocupada. I've tried calling him all day, but the line is busy.
Charles Lindbergh realizó la primera travesía aérea en solitario del océano Atlántico en 1927. Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.
¿En el arcoíris quién puede trazar la línea en la que el matiz violeta termina y comienza el naranja? Vemos con claridad la diferencia de los colores, pero ¿exactamente dónde empieza el uno a mezclarse con el otro? Lo mismo ocurre con la cordura y la locura. Who in the rainbow can draw the line where the violet tint ends and the orange tint begins? Distinctly we see the difference of the colors, but where exactly does the one first blendingly enter into the other? So with sanity and insanity.
Se les cortó la línea en mitad de su conversación telefónica. They were cut off in the middle of their telephone conversation.
Contáctese con la línea de servicio al cliente adecuada si el dispositivo no funciona apropiadamente. Contact the appropriate customer service helpline if the device does not operate properly.
Ojalá hubiera malas personas en algún lugar cometiendo malas acciones y solo hubiera que separarlos del resto de nosotros y destruirlos. Pero la línea divisoria entre el bien y el mal atraviesa el corazón de todos los seres humanos. ¿Y quién está dispuesto a destruir una parte de su propio corazón? If only there were evil people somewhere insidiously committing evil deeds, and it were necessary only to separate them from the rest of us and destroy them. But the line dividing good and evil cuts through the heart of every human being. And who is willing to destroy a piece of his own heart?
Tom llamó a Mary, pero la línea estaba ocupada. Tom called Mary, but the line was busy.
La línea está ocupada ahora. The line is busy now.
Espere en línea, por favor. Wait in line, please.
La fina línea entre la cordura y la locura se ha hecho más estrecha. The thin line between sanity and madness has gotten finer.
Manténgase en la línea, por favor. Hold the line, please.
Los dos corredores llegaron a la línea de meta al mismo tiempo. The two runners reached the finish line at the same time.
Trazó una línea recta en la pared. He drew a straight line on the wall.
Este línea marca tu altura. This line marks your height.
Debemos trazar la línea entre asuntos públicos y privados. We should draw the line between public and private affairs.
He estado en esa línea de trabajo durante cinco años. I've been in that line of work for five years.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.