Exemples d’usage de "llamada telefónica" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Tengo que hacer una llamada telefónica. I have to make a phone call.
Quisiera hacer una llamada telefónica. I would like to make a phone call.
Necesito hacer una llamada telefónica. I need to make a telephone call.
¿Puedo hacer una llamada telefónica, por favor? Can I make a telephone call, please?
El otro día tuvimos una llamada telefónica de un hombre cuya mujer iba a tener un bebé. The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.
¿Dónde puede uno hacer una llamada telefónica? Where can one make a phone call?
Se les cortó la línea en mitad de su conversación telefónica. They were cut off in the middle of their telephone conversation.
Ellos son víctimas de la así llamada guerra. They are victims of the so-called war.
La tarjeta telefónica de cincuenta unidades. The 50 unit phone card.
Quiero hacer una llamada de persona a persona, por favor. Make it a person-to-person call, please.
La clave telefónica de Italia es +39. The country code for Italy is +39.
¿Debería cancelar la llamada? Should I cancel the call?
Hay una cabina telefónica en la esquina de la calle. There is a telephone booth at the corner of the street.
Una persona llamada Jones vino mientras estabas fuera. A person named Jones came while you were out.
Estoy buscando la central telefónica I'm looking for the telephone centre
Le haré una llamada en cuanto lo sepa con seguridad. I will give you a call as soon as I know for sure.
¿Cuánto pagaré por una llamada de 3 minutos a Polonia? How much will I pay for 3 minutes to Poland?
¿Puedo hacer una llamada externa de este teléfono? Can I make an outside call by this phone?
Una persona llamada Itoh quiere conocerte. A person named Itoh wants to meet you.
Quiero hacer una llamada local, el número es el veinte--treinta y seis--cuarenta y ocho. I want to make a local call, number 20-36-48.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !