Exemples d’usage de "mirar fijamente" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Es descortés mirar fijamente a las personas. It's impolite to stare at people.
A ella le gusta mirar pájaros. She likes bird watching.
Una vez que volví a abrir mis ojos, Amina me miraba fijamente desde el fondo de su vaso de cerveza. Once I opened my eyes again, Amina was staring at me through the bottom of her beer glass.
Cada vez que sonaba el timbre de la escuela, Ivan se ponía a mirar al vacío y a babear. Después de varios exorcismos infructuosos, sus padres se dieron cuenta de que era de hecho la reencarnación de uno de los perros de Pavlov. Whenever the school bell rang, Ivan would stare into space and drool. Several failed exorcisms later, his parents realized that he was the reincarnation of one of Pavlov's dogs.
Bob me miró a la cara fijamente. Bob stared me in the face.
No deberías mirar en menos este resultado. You should not think little of this result.
Tom se sentó mirando fijamente al pez tropical que revoloteaba en el acuario en su habitación. Tom sat staring at the tropical fish swimming around in the aquarium in his bedroom.
Ustedes autorizan a sus niños para mirar películas malas. You authorize your children to watch bad movies.
Él me miró fijamente y no dijo nada. He stared at me and said nothing.
Mirar nota al pie en página 5. See the footnote on page 5.
"No puedo pensar con ese ruido," dijo ella, mirando fijamente su máquina de escribir. "I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter.
¿Oh? Puedes escribir sin mirar el teclado. ¡Qué guay! Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!
Miré fijamente al hombre. I stared at the man.
Tom no sabe a dónde mirar. Tom doesn't know where to look.
Ella le miró fijamente con ojos temerosos. She stared at him with frightened eyes.
Me gustaría poder vivir a un ritmo más relajado, en vez de tener que mirar el reloj todo el rato. I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time.
Todos la miramos fijamente. All of us stared at her.
Por favor, no vuelvas a mirar hacia aquí. Please don't look over here again.
Una vez, Cristóbal Colón miró fijamente a Medusa, y Medusa se convirtió en piedra. Christopher Columbus once stared at Medusa, and Medusa turned to stone.
No me gusta mirar televisión. I don't feel like watching TV.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !