Usage examples of "pagado" in Spanish with translation to English

<>
No deberías haber pagado la factura. You shouldn't have paid the bill.
Tom todavía no me ha pagado. Tom still hasn't paid me.
¿Alguna vez has pagado una multa? Have you ever paid a fine?
Tras tres semanas buscando un trabajo, encontró uno bien pagado. After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.
No deberías haber pagado la cuenta. You shouldn't have paid the bill.
Mi tía se ganó un viaje todo pagado a Hawái. My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii.
¿Cuánto has pagado por este ordenador? How did you pay for this computer?
El casero le dijo que se fuera porque no había pagado el alquiler. The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.
Eres pagado en proporción a la cantidad de trabajo que hagas. You get paid in proportion to the amount of the work you do.
Tom podía haber pagado la entrada de María si hubiera sabido que no tenía suficiente dinero. Tom could have paid for Mary's ticket if he'd known she didn't have enough money.
Aunque a Mike le gusta mucho su trabajo no está bien pagado. Though Mike likes his job very much, it does not pay well.
Tom se dio cuenta de que no había pagado la cuenta, por lo que volvió al restaurante. Tom realized that he hadn't paid the bill, so he went back into the restaurant.
El trabajo está bien pagado, pero por otro lado tengo que trabajar doce horas al día. The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.
-¡El suelo está sucio! -le regañó la dependienta- ¡Todavía ni siquiera has pagado el traje, y ya lo estás ensuciando! "The floor is dirty!" the shopkeeper reprimanded him. "You haven't even paid for the suit yet, and you're already getting it dirty!"
A él le pagan bien. He is well paid.
La cuenta fue pagada con monedas. The bill was paid in coin.
La deuda por nuestros pecados ya ha sido pagada en su totalidad. The debt for all of our sins is already paid in full.
Tom no necesita pagar nada. Tom doesn't have to pay anything.
Tengo que pagar la cuenta. I have to pay the bill.
Tienes que pagar por adelantado. You have to pay in advance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!