Verwendungsbeispiele von "primera manga" im Spanischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Estoy seguro de que tiene algo bajo la manga. I'm sure he has something up his sleeve.
¡Ven de primera necesidad! Do come by all means.
Estoy buscando algún manga fácil de leer, con furigana. I'm looking for an easy-to-read manga with furigana.
Cada mañana, mamá es la primera en levantarse. My mother gets up the earliest every morning.
Los hombres van en manga corta. The men are wearing short sleeves.
Es la primera vez que toso tanto. It's the first time I cough this much.
Estoy buscando una camisa de manga larga de color crema. I am looking for a cream color long sleeve shirt.
La primera mujer desnuda que vi fue en una revista de National Geographic. The first naked woman I saw was in a National Geographic magazine.
Él no hace otra cosa sino leer manga. He does nothing but read manga.
Es la primera cosa que escribió mi padre. It's the first thing that my father wrote.
Suelo leer manga en mis ratos libres en el trabajo. I often read manga in my spare moments at work.
La salud es la primera condición de la felicidad. Health is the first condition of happiness.
Él se refregó la nariz en su manga. He wiped his nose on his sleeve.
Es la primera vez que apago un incendio con arena. It's the first time I extinguish a fire with sand.
Súbete tu manga izquierda. Roll up your right sleeve.
Fui a Kobe, donde la conocí por primera vez. I went to Kobe, where I first met her.
Por primera vez en su vida, Yuka terminó de leer un libro entero en inglés. For the first time in his life, Yuka finished reading an entire book in English.
La primera década de este siglo. The first decade of this century.
¡Venid de primera necesidad! Do come by all means.
Esta es la primera vez que visito Inglaterra. This is the first time I have visited England.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!