Usage examples of "Caminé" in Spanish with translation to French

<>
Translations: all20 marcher20
Él y yo caminamos juntos. Lui et moi marchâmes de concert.
Estoy cansado por haber caminado tanto. Je suis fatigué d'avoir beaucoup marché.
Él continuó caminando bajo la lluvia. Il a continué à marcher sous la pluie.
Caminando cinco minutos llegamos al parque. Cinq minutes de marche nous amenèrent au parc.
Caminando por el bosque, se perdió. Il se perdit en marchant dans les bois.
Papá, no puedo caminar más. Llévame. Papa, je ne peux plus marcher. Porte-moi.
Preferiría caminar a coger el autobús. Je préfère marcher plutôt que de prendre le bus.
Él iba antes a la empresa caminando. Autrefois il allait à l'entreprise en marchant.
Preferiría caminar antes que esperar un autobús. Je préfèrerais marcher plutôt que d'attendre un bus.
Ella está acostumbrada a caminar largas distancias. Elle est habituée à marcher de grandes distances.
Caminar es una forma sana de ejercicio. Marcher est une forme d'exercice saine.
Caminaba de puntillas para no despertar al bebé. Je marchais sur la pointe des pieds pour ne pas réveiller le bébé.
Es bueno para la salud caminar todos los días. C'est bon pour la santé de marcher tous les jours.
¿Alguna vez has caminado a través de un cementerio a medianoche? As-tu déjà marché à travers un cimetière à minuit ?
Puedo llegar al trabajo más rápido caminando que por el coche. Je peux me rendre au travail plus rapidement en marchant qu'en prenant la voiture.
Me robaron el coche y no tuve más remedio que caminar. Ils m'ont volé la voiture et je n'ai pas trouvé d'autre moyen que de marcher.
Una vez vi a un hombre caminar descalzo sobre carbón ardiente. Une fois j'ai vu un homme marcher pieds nus sur des charbons ardents.
Camino bajo la lluvia como un idiota y tú no estás aquí. Je marche comme un idiot sous la pluie et tu n'es pas là.
Sintiéndose cansado de caminar por el campo, él se tomó una siesta. Se sentant fatigué de marcher dans la campagne, il fit une sieste.
Nadie con dos dedos de frente caminaría por este bosque llegada la noche. Personne de sensé ne marcherait dans ces bois la nuit venue.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!