Ejemplos de uso de "Nací" en español con traducción al francés

<>
Traducciones: todos35 naître34 commencer1
Nací en Kioto en 1980. Je suis née à Kyoto en 1980.
Nací en medio del mar. Je suis au milieu de la mer.
Ésta es la casa donde nací. Ceci est la maison où je suis .
Yo nací en Osaka en 1977. Je suis née à Osaka en 1977.
Es el pueblo en el que nací. C'est le village où je suis .
Yo nací el 31 de mayo de 1940. Je suis le 31 mai 1940.
Nací en Osaka, pero me educaron en Tokio. Je suis à Osaka mais j'ai été élevé à Tokyo.
No conozco el lugar exacto en el que nací. Je ne connais pas l'endroit exact où je suis .
Nací en Osaka el 5 de marzo de 1977. Je suis à Osaka le 5 mars 1977.
Nací el 23 de marzo de 1969 en Barcelona. Je suis le 23 mars 1969 à Barcelone.
Nací en mil novecientos ochenta y ocho en York. Je suis en mille neuf cent quatre-vingt-huit à York.
¿En qué mes nacieron ustedes? Quel mois êtes-vous nées ?
¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional". Est-il possible d'indiquer une date à laquelle une langue a commencé à exister ? « Quelle question ! » a-t-on tendance à dire. Et cependant, une telle date existe : le 26 juillet, le jour de l'espéranto. Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ».
Xiaowang, ¿en qué año naciste? Xiaowang, en quelle année es-tu  ?
¿A qué hora nació ella? À quelle heure est-elle née ?
Napoleón Bonaparte nació en Córcega. Napoléon Bonaparte est en Corse.
Esa tradición nació en China. Cette tradition naquit en Chine.
¿En qué año nació usted? En quelle année êtes-vous  ?
Un niño nació de su unión. Un bébé est de cette union.
Nació pobre, pero murió siendo millonario. Il est pauvre mais est mort millionnaire.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.