Verwendungsbeispiele von "Qué es lo que" im Spanischen mit Übersetzung ins Französische

<>
No comprendo qué es lo que quiere decir. Je ne comprends pas ce qu'elle veut dire.
¿Qué es lo que te gusta? Qu'est-ce que tu aimes bien ?
¿Qué es lo que haces? Qu'est-ce que tu fais ?
¿Qué es lo que te pasa? Qu'est-ce qui t'arrive ?
¿Qué es lo que has hecho con mi pluma? Qu'est-ce que tu as fait avec mon stylo ?
¿Qué es lo más importante en la vida? Quel est le plus important dans la vie?
Yo no puedo entender que es lo que él está tratando de decir. Je n'arrive pas à comprendre ce qu'il essaie de dire.
Esto no es lo que parece. Ce n'est pas ce que ça semble être.
Es lo que dice la ley. C'est ce que dit la loi.
No es lo que busco. Ce n'est pas ce que je cherche.
El problema hoy, es que el futuro ya no es lo que era. Le problème aujourd'hui, c'est que l'avenir n'est plus ce qu'il était.
La vida es lo que te pasa mientras estás ocupado haciendo otros planes. La vie c'est ce qui se passe pendant que tu es occupé à faire d'autres plans.
Es lo que dice todo el mundo. C'est ce que tout le monde dit.
Es lo que tú dices. Ça, c'est ce que tu dis.
Él es lo que podrías llamar un ratón de biblioteca. Lui, c'est le genre de personne que l'on pourrait qualifier de rat de bibliothèque.
Es lo que creemos conocer lo que a menudo nos impide aprender. C’est ce que nous pensons déjà connaître qui nous empêche souvent d’apprendre.
Es lo que estaba esperando. C'est ce que j'attendais.
Es lo que pensé. C'est ce que j'ai pensé.
Esto es lo que tanto he esperado. C'est ce que j'ai si longtemps attendu.
Lo importante no es lo que haces, sino la manera en que lo haces. Ce qui est important n'est pas ce que tu fais, mais plutôt comment tu le fais.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!