Beispiele für die Verwendung von "al menos que" im Spanischen

<>
Él nunca habla al menos que le hablen. Il ne parle jamais si on ne lui parle pas.
No gané pero al menos me dieron un premio de consolación. Je n'ai pas gagné, mais au moins ai-je obtenu un lot de consolation.
He visto a ese hombre antes, a menos que me equivoque. J'ai vu cet homme auparavant, à moins que je me trompe.
Podrías al menos tratar de ser más cortés, aunque no sea tu naturaleza. Tu pourrais au moins essayer d'être un peu plus poli, même si ce n'est pas dans ta nature.
Cada día te amo más, hoy más que ayer y mucho menos que mañana. Chaque jour je t'aime davantage, aujourd'hui plus qu'hier et bien moins que demain.
Debemos dormir cada día al menos ocho horas. Nous devons dormir chaque jour au moins huit heures.
No podré terminarlo a menos que tenga tu ayuda. Je ne pourrai pas terminer à moins que tu ne m'aides.
Él tiene al menos doce hijos. Il n'a pas moins de douze enfants.
Ella tiene cinco años menos que yo. Elle a cinq ans de moins que moi.
Escribe al menos 250 palabras. Écris au moins 250 mots.
Esto me gusta menos que cuidar niños. Ça ne me plaît pas autant que de m'occuper des enfants.
Sin sus gafas él ve menos que un topo. Sans ses lunettes il est comme une taupe.
Mi hermano es muy importante. O al menos él piensa que lo es. Mon frère est très important. Du moins il pense qu'il l'est.
Le escribe a sus padres al menos una vez al mes, por muy ocupado que esté. Il écrit à ses parents au moins une fois par mois, quelque occupé qu'il soit.
Hay que cepillarse los dientes al menos dos veces al día. Il faut se brosser les dents au moins deux fois par jour.
Mi reloj es menos caro que el tuyo. Ma montre est moins chère que la tienne.
Jane no es menos bella que su madre. Jane n'est pas moins belle que sa mère.
Ella no es menos bella que su hermana. Elle n'est pas moins belle que sa sœur.
Los belgas comen menos carne que antes. Le Belge mange moins de viande qu'auparavant.
El hombre tiene menos torta que su hijo. L'homme a moins de tarte que son fils.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.