Exemples d’usage de "comer frijoles y repetir pollo" en espagnol avec traduction en français

<>
Estoy harto de comer comida rápida. J'en ai marre de manger du fast food.
Ella ha comprado un pollo. Elle a acheté un poulet.
¿Hay alguien más que quiera comer? Y a-t-il quelqu'un d'autre qui voudrait manger ?
Ella compró un pollo. Elle acheta un poulet.
Leer no es menos imprescindible para nuestra mente de lo que comer es para nuestro cuerpo. Lire n'est pas moins nécessaire à notre esprit que manger l'est à notre corps.
Lávese las manos antes de comer. Lavez vos mains avant de manger.
Tengo mucha hambre; ¿dónde puedo encontrar algo para comer? J'ai une faim de loup ; où puis-je trouver quelque chose à manger ?
No me ha dado tiempo a comer. Je n'ai pas eu le temps de manger.
Ayunar o no comer, ese ha sido su gran error. Ne manger rien ou jeûner, voilà bien votre grande bêtise.
¿Tienes pan para comer? As-tu du pain pour déjeuner ?
Tengo algo de comer. J'ai quelque chose à manger.
Me gusta comer manzanas. J'aime manger des pommes.
Éste es el restaurante en el que suelo comer. J'ai l'habitude de manger dans ce restaurant.
Vamos a comer. Allons déjeuner.
Suelo comer mucho. J'ai l'habitude de manger beaucoup.
Él no puede tener hambre, acaba de comer. Il ne peut pas avoir faim ; il vient de déjeuner.
Lávense las manos antes de comer. Lavez vos mains avant de manger.
El que no trabaja no tiene derecho a comer. Celui qui ne travaille pas n'a pas le droit de manger.
¿Quieres comer en casa? Tu veux manger à la maison ?
¿Comes en casa o sales a comer fuera? Tu manges à la maison ou tu sors manger dehors?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !