Exemples d’usage de "dan la espalda" en espagnol avec traduction en français

<>
Sus amigos le dan la espalda. Ses amis lui tournent le dos.
Me duele la espalda. J'ai mal au dos.
Ella me dio la espalda. Elle me tourna le dos.
El sociólogo tiene el hábito de rascarse la espalda. Le sociologue a l'habitude de se gratter l'épaule.
Las abejas nos dan miel. Les abeilles nous fournissent en miel.
A menudo se representa al titán Atlas de rodillas, sosteniendo sobre su espalda la bóveda celeste. On représente assez souvent le titan Atlas à genoux, soutenant sur son dos la voûte céleste.
Ciertos alimentos dan sed. Certains aliments donnent soif.
Tengo dolor de espalda. J'ai mal au dos.
Me dan miedo las películas de terror. Les films d'horreur me font peur.
Las flores bellas no dan buenos frutos. Les belles fleurs ne donnent pas de bons fruits.
Muchos son aquellos que participan en movimientos culturales, a veces de gran importancia, por simple imitación y sin entenderlos bien o sin estar totalmente de acuerdo. Únicamente varias décadas después, cuando lo piensan en su conjunto, se dan cuenta de en qué han tomado parte. Nombreux sont ceux qui participent à des mouvements culturels, parfois de grande ampleur, par simple imitation et sans bien les comprendre ou les embrasser totalement. Ce n'est que plusieurs décennies plus tard, lorsqu'ils les considèrent dans leur totalité qu'ils réalisent à quoi ils ont pris part.
Lisa Lillien está casada con Dan Schneider. Lisa Lillien est mariée avec Dan Schneider.
Dan se ha comprado un ordenador nuevo. Dan s'est acheté un nouvel ordinateur.
No entiendo por qué la gente tiene miedo de nuevas ideas. A mí me dan miedo las viejas. Je ne comprends pas pourquoi les gens sont effrayés par les nouvelles idées. Je suis effrayé par les anciennes.
Las frases ambiguas por lo general dan lugar a divertidas interpretaciones. Les phrases ambigües donnent souvent lieu à d'amusantes interprétations.
Las vacas dan leche. Les vaches produisent du lait.
Los fabricantes de platos precocinados dan al consumidor la impresión de que él mismo se prepara la comida. Les fabricants de plats préparés donnent au consommateur l'illusion, qu'il cuisine lui-même son repas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !