Exemplos de uso de "gran capacidad de memoria" em espanhol com tradução para o francês

<>
Si yo fuera un espía extranjero, probaría mi capacidad de hacerme pasar por un nativo con la ayuda de Tatoeba. Si j'étais un espion étranger, j'éprouverais ma capacité à me faire passer pour un natif à l'aide de Tatoeba.
¿Te has aprendido el poema de memoria? As-tu appris le poème par cœur ?
¡No te preocupes! Aun si bebo, eso no afecta mi capacidad de conducir. Ne t'inquiète pas ! Même si je bois, ça n'affecte pas ma capacité à conduire.
Tengo que aprenderme de memoria este poema. Je dois apprendre ce poème par cœur.
Y todo el mundo tiene la capacidad de contribuir. Et chacun a la possibilité de contribuer.
Leyó esta poesía sólo una vez, no puede saberla de memoria. Il n'a lu ce poème qu'une fois, il ne peut le connaître par cœur.
Los gatos tienen la capacidad de ver en la oscuridad. Les chats sont nyctalopes.
Aprendámonos este poema de memoria. Apprenons ce poème par cœur.
Cualquiera que conserve la capacidad de reconocer la belleza jamás envejecerá. Celui qui préserve la capacité de reconnaître la beauté ne vieillira jamais.
¡Mi primera computadora tenía sólo 128 kilobytes de memoria! Mon premier ordinateur n'avait que 128 kilooctets de mémoire.
Los pájaros tienen la capacidad de volver instintivamente a su nido. Les oiseaux ont la capacité de retourner instinctivement à leur nid.
La amnesia significa "pérdida de memoria". Amnésie signifie « perte de mémoire ».
Necesito una tarjeta de memoria para esta cámara J'ai besoin d'une carte mémoire pour cet appareil photo
Dónde puedo comprar una tarjeta de memoria Où puis-je acheter une carte mémoire
El genio no es nada más que una gran aptitud para la paciencia. Le génie n'est rien de plus qu'une grande capacité pour la patience.
A veces solo hay que ser capaz de aceptar que algunas personas solo son parte de tu vida, y no toda tu vida. Hay que aceptar que la gente cambia, pierde el interés, ya no da señales de vida, borra su memoria como si fuera un disco duro. Aceptar el hecho de que los mensajes, las llamadas, las cartas que se quedan sin contestar significa simplemente que hay que pasar página. Hay un día en que hay que aceptar que la mayoría de la gente solo está de paso. Parfois il faut juste être capable d'accepter que certaines personnes ne sont qu'un morceau de ta vie, et pas toute la vie. Il faut accepter que les gens changent, se désintéressent, ne donne plus de signes de vie, effacent leur mémoire comme si c'était un disque dur. Accepter que le fait que les messages, les appels, les lettres qui restent sans réponse signifient tout simplement qu'il faut tourner la page. Il y a un jour où il faut accepter que la plupart des gens sont juste de passage.
Estoy cansado de la gente que juzga a Berlusconi sólo como mujeriego, Juzguemoslo más bien por su capacidad para gobernar, por su honestidad y seriedad, por las personas que elige para rodearse, por su coherencia, por como supo enfrentar la crisis apenas se presentó y por como transformó a Italia en los últimos 10 años. Les gens qui jugent Berlusconi uniquement comme étant un coureur de jupons me fatiguent, jugeons-le plutôt pour sa capacité à gouverner, pour son honnêteté et son sérieux, pour les personnes dont il choisit de s'entourer, pour sa cohérence, pour la façon dont il a su faire face à la crise dès qu'elle s'est présentée et pour la manière dont il a transformé l'Italie durant les 10 dernières années.
Quiero preguntarles cuándo es su gran día. Je veux leur demander quand est leur grand jour.
Tienes una buena memoria. Tu as une bonne mémoire.
Tengo una gran colección de estampillas. J'ai une grande collection de timbres.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!